Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Новая тема / Ответить на тему Ответить  Сообщений: 10 
  Версия для печати (полностью) Пред. тема | След. тема 
В случае проблем с отображением форума, отключите блокировщик рекламы
Автор Сообщение
 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 02.02.2010
Откуда: Пермь
Пока без курсов решил попробовать подтянуть английский язык просмотром фильмов на английском с русскими субтитрами. Какие могли бы посоветовать с несложными и без тахилалии, что ли. Желательно более-менее интересные. :old_wink:

_________________
Распределенные вычисления - http://tscrussiateam.ru/
Форум нашей команды - http://forums.overclockers.ru/viewforum.php?f=21



Партнер
 

Moderator
Статус: Не в сети
Регистрация: 27.06.2008
Откуда: Таганрог
Не очень метод, я вот уже 1.5 года сериалы смотрю так, но не сказал бы что лучше стал английский понимать, может конечно на подсознательном уровне и подтягивается. А так большинство сериалов так. Скажи хоть какой жанр любишь ?


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 02.02.2010
Откуда: Пермь
MaD!CaT писал(а):
Скажи хоть какой жанр любишь ?

Да в принципе всё (комедии, мелодрамы, советские, исторические, документальные, ужасы, иногда боевики... список длинный), кроме крайностей вроде аниме, индийского (и смех и грех) кино.

_________________
Распределенные вычисления - http://tscrussiateam.ru/
Форум нашей команды - http://forums.overclockers.ru/viewforum.php?f=21


Последний раз редактировалось noname2 12.07.2012 16:33, всего редактировалось 1 раз.

 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 16.12.2009
Фото: 4
Тогда My Little Pony ^__^

_________________
Asus Strix X370-F ☆ AMD Ryzen 1700 ☆ Palit GeForce GTX 750 KalmX ☆ Samsung OEM DDR4 16GB ★ Dell XPS 12 (9Q23, 2012)


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 10.01.2010
Просто смотреть - не очень полезно.
Надо именно смотреть и что не можешь перевести - отдельно через словарь переводить, потом губами проговаривать.
Таким методом фильм смотрится до 3-х раз дольше - исходя из знаний конечно - зато гораздо эффективнее простого просмотра.
Сам смотрел перевозчика таким методом, нормально не напряжно, в основном простые обороты, не грузит сильно смыслом, да и посмотреть приятно.



Еще советуют книги читать, и переводить по ходу, труднее...но словарный запас быстрее богатеет, это не требует монитора и шума тоже создается мало (если ночью).

Добавлено спустя 8 минут 33 секунды:
А если еще интересные фильмы итересуют:
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/391772/
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/4541/
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/93377/
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/64021/
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/15060/ - на любителя, ну и на актеров в молодости посмотреть.
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/466343/ - сериал, но по мне так довольно неплохо.
...


 

Advanced member
Статус: Не в сети
Регистрация: 11.07.2007
noname2
британский англиийский:
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/398292/
(там трейлер на англ, для сравнения глянуть можно).
1. говорят не спеша, 2. фильм ржачный.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 05.09.2006
сериал "игра престолов" очень легкая речь, практически без быдложаргонизмов, ну и сама книга легко читается, нет какаих то хитропопых констукций
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/464963/
зы если уж хотите так подучить то сабы как раз английский надо ;) не всегда успеваешь понять если быстро говорят несколько человек, а так можно на паузу и спокойно прочитать, осознать


 

noname2, просто качаешь фильм в котором кроме русской звуковой дорожки и русских субтитров есть еще и английские. А уже в настройках плеера выбираешь отдельно звук и отдельно субтитры. Иногда бывает до трех разных русских субтитров - без цензуры, цветные и т.д.


 

Заблокирован
Заблокирован
Статус: Не в сети
Регистрация: 10.02.2007
Откуда: Москва
Фото: 4
как не странно я бы посоветовал гарри потера(особенно дары смерти)
звуковая дорожка сделана на высшем уровне все реплики просты и понятны и произносят их достаточно чётко без какого либо акцента(в отличии от большинства американских фильмов где можно услышать только вауваувауваувау.

_________________
И вот уже толпы с воcторгом встречают
Того, им выкатил новенький топ.
Так было всегда: хомяки покупают,
И где-то в сторонке стоит кукловод.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 02.02.2010
Откуда: Пермь
Shadow Angel писал(а):
сериал "игра престолов" очень легкая речь

Давно хотел что-нибудь эдакое посмотреть. :-)

_________________
Распределенные вычисления - http://tscrussiateam.ru/
Форум нашей команды - http://forums.overclockers.ru/viewforum.php?f=21


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Новая тема / Ответить на тему Ответить  Сообщений: 10 
-

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 187


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  

Лаборатория














Новости

Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB | Kolobok smiles © Aiwan