Часовой пояс: UTC + 3 часа




Форум закрыт Новая тема / Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней. Закрыто  Сообщений: 34 • Страница 2 из 2<  1  2
  Пред. тема | След. тема 
В случае проблем с отображением форума, отключите блокировщик рекламы
Автор Сообщение
 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 10.07.2006
4e_alex писал(а):
Откройте оригинал и почитайте что ли. А то в переводе изменился смысл.

Обитателям эксклюзивно ру сегмента в принципе пох. Лишь бы шота калякало, а сам смысл - дело десятое.
к примеру widow maker - вдова :D и тд



Партнер
 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 08.09.2010
Откуда: Семихолмовск
cide писал(а):
Обитателям эксклюзивно ру сегмента в принципе пох.

Знатокам английского из соседнего села в принципе пох, что они его не знают и ещё тявкают на кого-то. Проверить же лень.
cide писал(а):
к примеру widow maker - вдова

Переведи это литературно на русский, да так, чтобы не получалась ахинея, о великий знаток английского.

Понимая, что этого сделать никак не получится, пишу: наши переводчики сделали совершенно правильно. К тому же это сходится с лором овервотча, по которому эта тёлка убила своего мужа.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 09.07.2010
Пфф тоже мне позы они убирают.... Все кому было нужно "чего-то" большего с трейсер уже давно нашли и даже сделали :D


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 16.06.2009
Откуда: С-Петербург
Death_Arrow писал(а):
Переведи это литературно на русский, да так, чтобы не получалась ахинея

Вот неплохой вариант перевода Widowmaker:
https://wiki.teamfortress.com/wiki/Widowmaker/ru

Интересно, а Tracer вообще никак не переводится?


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 08.09.2010
Откуда: Семихолмовск
oversale писал(а):
Вот неплохой вариант перевода Widowmaker:
https://wiki.teamfortress.com/wiki/Widowmaker/ru

Овдовитель? В женском роде получится "овдовительница", что ли? Никогда такого не слышал в русской речи. А ты?
oversale писал(а):
Интересно, а Tracer вообще никак не переводится?

Переводится. https://slovari.yandex.ru/tracer/%D0%BF ... %BE%D0%B4/
Просто иногда предпочитают этого не делать. Например, Тринити из матрицы вообще-то переводится "Троица". А Морфеус - вообще всем известный Морфей, который бог сновидений. Поэтому когда говоришь Морфеус, теряется весь каламбур (он же таблетки в матрицу даёт).


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 16.06.2009
Откуда: С-Петербург
Death_Arrow писал(а):
Переводится

Это был риторический вопрос :D

Не понятно вот что: почему локализаторы одни имена заимствуют, а другие переводят с потерей смысла.

Добавлено спустя 1 минуту 47 секунд:
вижу, уже ответил


 

TSC! Russia member
Статус: Не в сети
Регистрация: 24.07.2004
Откуда: Yaroslavl
Фото: 32
надеюсь для европы будет своя версия - вместо всех женских персонажей черный негр трансвестит
Всем озабоченным продавать ее же :-)

_________________
Бег – искусство оставаться на месте


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 15.12.2006
Откуда: оттуда
Фото: 69
#77

_________________
Я дрочистый изумруд


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 19.04.2014
Death_Arrow писал(а):
Просто иногда предпочитают этого не делать.

Прост обычно имена не переводят. :facepalm:
ultrafx, норм. :lol:

_________________
i7-4770k, R9 380x PCS+ Myst


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 08.09.2010
Откуда: Семихолмовск
VBlindV писал(а):
Прост обычно имена не переводят. :facepalm:

Всецело зависит от воли заказчика и/или переводчика. В гарри поттере кучу имён и названий перевели на русский, типа Долгопупс (Longbottom в оригинале). Проще говоря, делают так, как посчитают нужным.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 10.07.2006
п 3,9 и 3,14
Death_Arrow писал(а):
Переведи это литературно на русский, да так, чтобы не получалась ахинея, о великий знаток английского.

Понимая, что этого сделать никак не получится, пишу: наши переводчики сделали совершенно правильно. К тому же это сходится с лором овервотча, по которому эта тёлка убила своего мужа.

Вброс на уровне фрезировщика из челябинска. Продадут тебе колбасу гавна вместо колбасы и будешь жрать. Потому что самому лучше
Цитата:
сделать никак не получится
. Похоже уже жрешь эту самую колбасу и навалял здесь остатки :lol: бон апетит

Цитата:
Переведи это литературно на русский, да так, чтобы не получалась ахинея, о великий знаток английского.

Все уже придумали до нас, безграмотное хамло.
http://ru.borderlands.wikia.com/wiki/%D ... 0%B5%D0%BB

http://ru.elderscrolls.wikia.com/wiki/% ... 0%B5%D0%BB

Вдоводел

Если ты не знаешь или видите ли не нравится как звучит, безграмотное хамло, высрись на великий и могучий. Ежели телефон назвать яблоко, то тоже не звучит.

Цитата:
Овдовитель? В женском роде получится "овдовительница", что ли? Никогда такого не слышал в русской речи.

Ну да, все должны ориентироваться на то что слышало одноклеточное быдло :)


Последний раз редактировалось Sonic-Chainik 06.04.2016 11:23, всего редактировалось 1 раз.
п 3,9 и 3,14 - флуд и нарушение норм поведения. Убрал под спойлер


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 15.12.2006
Откуда: оттуда
Фото: 69
cide Я бы не хотел играть за персонажа женского пола под именем "Вдоводел".

_________________
Я дрочистый изумруд


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 08.09.2010
Откуда: Семихолмовск
cide писал(а):
Ну да, все должны ориентироваться на то что слышало одноклеточное быдло

Конечно, ориентироваться на одноклеточное быдло с флюент инглишем, дойчем и филологическим образованием они не должны. Не та аудитория.
А вот ориентироваться на колхозников, которые не знают, что как слова "овдовитель", так и слова "вдоводел" в русском языке не существует - следовало бы. Они их целевая аудитория. Впрочем, разрабы этим и занимаются, делая подобные переводы в принципе непереводимых слов.

А за наезды и переходы на личности тебе, боюсь, придётся огрести от модераторов.

ultrafx писал(а):
Я бы не хотел играть за персонажа женского пола под именем "Вдоводел".

Вдоводелка же. Ты що, нирюскай щоли? :crazy:


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 10.07.2006
ultrafx писал(а):
cide Я бы не хотел играть за персонажа женского пола под именем "Вдоводел".

Играй за гарилу)

Death_Arrow писал(а):
Конечно, ориентироваться на одноклеточное быдло с флюент инглишем, дойчем и филологическим образованием они не должны. Не та аудитория.

Жалко чито ощущается только флюент понос, ну то такое.

Цитата:
А за наезды и переходы на личности тебе, боюсь, придётся огрести от модераторов.


Молодец шо доложил, другие доклады будешь выкладывать в виде сообщений на конфе, дедлайн 18.00 gmt.

зы. само хамло махровое а чуть шо летит шестерить как мери попинс :)


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Форум закрыт Новая тема / Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней. Закрыто  Сообщений: 34 • Страница 2 из 2<  1  2
-

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 13


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  

Лаборатория














Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB | Kolobok smiles © Aiwan