Member
Статус: Не в сети Регистрация: 25.08.2004 Откуда: М.О. Эл-сталь
alekseinew он переводит с матом, но этот мат не от себя, а от сценаристов/режиссеров и прочих, т.е. от создателей фильмов. Перевод слово-в-слово без потери смысла, его главный конек. А юморные переводы-это так, для привлечения клиентов, у меня где-то еще лежат диски, которые он сам записывал и посылал по почте в обмен на деньги. Кста, только в его переводе мне понравился фильм "Чужие" причем все части...
Сейчас бесит только дорога домой
Добавлено спустя 1 минуту 31 секунду: alekseinew На счет Snatch, посмотри его в оригинале, там герой Бредда Пита, так заворчивает, что наши сантехники отдыхают...
_________________ Вот и все. Ну и что? (с) NoizeMC Скептический ум - страшное оружие в борьбе с собственным счастьем! (с) Макс Фрай, серия книг "Ехо"
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 17.11.2011 Фото: 0
alekseinew, а с чего ты взял, что Гоблин переводит слово в слово? Он просто переводит фильм по смыслу (студия Полный ПЭ), но своими словами. А Божья Искра, это его же студия, но там абсолютно расхожий с оригиналом смысл. Просто стебный перевод.
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 18.06.2012 Откуда: Новороссийск Фото: 9
да ладно о чем тут спорить, есть хорошие переводы, есть плохие, бывает старые фильмы смотришь, а перевод другой, хотя переводчики одни и теже, вот недавно скачал в качестве и пересмотрел Плохие парни 2, а перевод отличается в худшую сторону, переозвучены некоторые смешные фразы которые были у меня на DVD, а вот переводчики теже
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 17.11.2011 Фото: 0
alekseinew, да не, не вопрос, я не идеализирую Гоблина Много и барахла среди его фильмов. Но есть у него такие фильмы, после которых в обычном переводе противно смотреть, - детский лепет
member+
Статус: Не в сети Регистрация: 16.01.2004 Откуда: Estonia,Tallinn
Иван555 писал(а):
Одно слово и тысяча значений
А у нас нет ? Одним словом из трёх букв можно сказать "нет" обозначить "половой орган" с нужными приставками выразить "радость, горе" описать "качество, настроение" итд, а корень то один...
Добавлено спустя 32 секунды: И да, у них не одно слово а семь, причём ещё дополнительные составные матные слова можно сделать из двух не матных (типа blowjob, cornhole)
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 06.02.2006 Откуда: Одесса
Иван555 писал(а):
Vladson, ну напиши что-ль маты по английски Одно слово и тысяча значений, вот и весь их мат.
http://www.english-easy.info/slang/nort ... /index.php В англицком матерных и сленговых слов так много, что часто даже носители языка не знают, что сие означает. Более того в английском языке можно невообразимым образом миксовать слова друг с другом, отчего мат получается еще цветастее, чем в русском. Ну и для справки - мат, ака нецензурная брань, это те слова, которые не стоит произносить в приличном обществе и при детях - на всякие факи в штатах точно так же есть возрастные ограничения - детей на такие фильмы ни за что не пустят. Вот у нас на ТухLess никаких ограничений нет, хоть дошкольников води. Так что выходит это у нас мата нет
Собственно отсутствие ограничений по возрасту на просмотр фильмов в кино меня часто и бесит.
_________________ Mom! Kitty's being a dildo!
Последний раз редактировалось Sergey_H 29.11.2012 15:52, всего редактировалось 1 раз.
member+
Статус: Не в сети Регистрация: 16.01.2004 Откуда: Estonia,Tallinn
Sergey_H писал(а):
Так что выходит это у нас мата нет
у нас самый культурный язык
Добавлено спустя 1 минуту 28 секунд:
Sergey_H писал(а):
невообразимым образом миксовать слова друг с другом
Даже обычные слова в зависимости от контекста могут стать матерными (как у нас например хрен, может быть растением, а может быть и ругательством, только у нас таких слов несколько, а у них несколько десятков если не сотен)
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 02.01.2012 Откуда: Щербинка Фото: 72
Masterovoj писал(а):
посмотреть Тэда в гоблинском
этот фильм даже Гоблин не спасет, Иван555 уже давно 1080р Тэда есть, я посмотрел, мыло, УГ, хорошо в кино на него не ходил, Бесит вообще кино последнее время, мне 200рэ уже жалко, чтоб в кинозале смотреть, фильмы уже снимают ради того, ычтоб бабло стричь
_________________ "Для человеческой глупости нет патча"
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 02.01.2012 Откуда: Щербинка Фото: 72
Vladson писал(а):
фарс высмеивающий американский образ жизни
в Американском папаше он имеется, но никакого отношения не имеет к Тэду, сам фильм тупой, маркетинг очень хорошо поработал, много шума было по поводу фильма, соц.сети охотно подхватили волну, кассу этому фильму сделала школота, кто смотрел этот фильм на большом экране не обижайтесь
_________________ "Для человеческой глупости нет патча"
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 09.01.2006 Откуда: СПб
Evil_Side реклама тэда была нормальная. особенно в кино, там лучшие моменты показали... Юмор реально туалетный, не знаю, что там народу нравится. Вот взять тот же Адреналин, тоже тупой, но ржачный и динамичный.
_________________ 12700 3070 и всё остальное на пирагах
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 09.01.2006 Откуда: СПб
Секретарша бесит послал письмо с темой "заполнить", а она мне перезванивает и орет, что мол надо писать в форме просьбы, а не приказа... Что за люди? неужели не понимают, что они обслуга?
_________________ 12700 3070 и всё остальное на пирагах
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 18
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения