Member
Статус: Не в сети Регистрация: 14.08.2004 Откуда: Москва
DimmBaklan насчёт мата - решайте сами... Dimm можно удалить все остальные - так будет проще компанующему... но если влом, то можно не удалять... главное указывать какую букву переводил
Добавлено спустя 50 секунд: StikMaH какая ссылка? файл с текстами около 800Кб, конвертор - около 300 Кб
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 24.03.2004 Откуда: • Москва [cва0]
Нет, мат надо обязательно оставить - теряеться весь смысл без него!
Но не обязательно переводить f*ck you! как "пошел ты на **й", можно смягчить на "пошел ты на х*ен" ну и т.д.
Готов помочь, но не очень много - пример буква "Z" т.к. 40-60% понятно, а остальное - словарь в помощь
Кстати, предлагаю "увековечить" имена авторов перевода в титрах Когда простейшая часть перевода будет закончена, можно её выложить и заняться второй: текстурами и т.д.
_________________ - Продаван со стажем :) http://s018..radikal.ru/i525/1302/d0/7cb327c659ec.png
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 16
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения