Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Новая тема / Ответить на тему Ответить  Сообщений: 336 • Страница 11 из 17<  1 ... 8  9  10  11  12  13  14 ... 17  >
  Версия для печати (полностью) Пред. тема | След. тема 
В случае проблем с отображением форума, отключите блокировщик рекламы
Автор Сообщение
 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 14.08.2004
Откуда: Москва
berest
Пременные не трогаем!
Заняты буквы на первой странице в первом посте.



Партнер
 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 30.12.2003
Откуда: СССР/ФРГ
TO ALL есть фраза
Цитата:
Four bangers in blue 4door heading back into South Central


мой перевод
Цитата:
Четыре bangers в Голубом участке идут назад в South Central.


Добавлено спустя 59 секунд:
как поступить с blue ? :)


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 11.10.2003
Откуда: Москва
Беру букву V

Вот что бы это могло значить ?

1) Carl, he's a DA.
2) Hey that's the DA. He's a good tipper.
3) Hello? This WE TIP?


Последний раз редактировалось berest 25.06.2005 18:35, всего редактировалось 1 раз.

 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 02.03.2004
Откуда: San Diego, CA
Gouvernator
Gouvernator писал(а):
я писал Садись на ~b~мотоцикл~s~!

Там вообще-то велосипеды.
Gouvernator писал(а):
как поступить с blue ?

Четыре бандита в голубой одежде направляются обратно в Южный Центральный.
berest
berest писал(а):
Carl, he's a DA.

Можно перевести как "Карл, он датчанин"

_________________
If i live, i will kill you. If i die, you are forgiven.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 11.10.2003
Откуда: Москва
Буква V освобождается ! просто сил нету! надо на главной странице нормально обновлять информацию как и чего переводить и в каком регистре........ перевел половину потом узнаю что надо все маленькими буквами фигачить...


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 14.08.2004
Откуда: Москва
berest
Угу.. ветку тоже читать надо :)


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 11.10.2003
Откуда: Москва
Впрнцепи и тот перевод довольнотаки неплохой который версии 1.03 , его немного отредактироватьи все будет норм....... А то что вы затеяли у меня такое чувство что это затянется ой как на долго =)


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 14.08.2004
Откуда: Москва
berest
Может быть....
Ыч
Блин, тока щас заметил, ну ты поиздевался над Claude :lol:


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 30.12.2003
Откуда: СССР/ФРГ
berest главное чтобы потом всё работало а пока я перевожу только букву L - как только появится что-то чем можно будет всё затащить в игру тогда увеличим темп..я во всяком случае.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 12.02.2005
Откуда: Одесса
Цитата:
"Карл, он датчанин"

Не, не, не , я помню эту миссию. Там не про Датчан IMHO. Это какой-то агент скорее всего...
Хочу начать переводить Pool и Pimp. В Pimp в каждом предложении встречается название района города, что с ними делаем? Переводим тоже или как, там некоторые будут звучать тупо... Плюс что такое pimp more pimps и так далее. Что это понятно, но как назвать?


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 30.12.2003
Откуда: СССР/ФРГ
Ыч
Цитата:
Carl, he's a DA.

Можно перевести как "Карл, он датчанин"


:lol: не обижайся только , но это переводится так
Цитата:
Carl, он прокурор


Добавлено спустя 5 минут, 25 секунд:
чего тогда другие напереводили :?: я немогу :lol:

Добавлено спустя 8 минут, 47 секунд:
Ыч
Цитата:
Gouvernator

Gouvernator писал(а):
я писал Садись на ~b~мотоцикл~s~!

Там вообще-то велосипеды.


ну нет , велосипед по немецки Fahrrad а мотоцикл Motorrad я ещё нигде не встречал Fahrrad везде стоит мотоцикл :D


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 02.03.2004
Откуда: San Diego, CA
Gouvernator
Gouvernator писал(а):
не обижайся только , но это переводится так

Я ж не сказал "переводится", я сказал "можно перевести" :wink:
Gouvernator писал(а):
ну нет , велосипед по немецки Fahrrad а мотоцикл Motorrad я ещё нигде не встречал Fahrrad везде стоит мотоцикл

:lol: Это выглядит как Motorrad или всё-таки как Fahrrad? :wink:

_________________
If i live, i will kill you. If i die, you are forgiven.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 30.12.2003
Откуда: СССР/ФРГ
Ыч если у тебя стоит Bike то ты не знаешь точно что имеется ввиду , а я знаю так как перевод точнее.

Добавлено спустя 1 минуту, 42 секунды:
слово Fahrrad я уже видел


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 12.02.2005
Откуда: Одесса
Ну так что там с Pimp и названиями районов? :spy:


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 30.12.2003
Откуда: СССР/ФРГ
Baklan видимо только я знаю точный перевод , хы.
Pimp-Zuhälter-человек на которого работают проститутки(ка) :roll:

Добавлено спустя 2 минуты, 17 секунд:
сутенёр ?!


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 12.02.2005
Откуда: Одесса
Да знаю что сутенёр. Как назвать его миссию? :)
Например
6 out of 10 pimps successful!


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 30.12.2003
Откуда: СССР/ФРГ
6-ть из 10-ти знакомств успешны!


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 02.03.2004
Откуда: San Diego, CA
Gouvernator
Gouvernator писал(а):
видимо только я знаю точный перевод , хы.

Давай тут не будем спорить кто круче, а? :wink:

_________________
If i live, i will kill you. If i die, you are forgiven.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 12.02.2005
Откуда: Одесса
Цитата:
Давай тут не будем спорить кто круче, а?

Правильно, и так все знают что Я :wink: :D


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 14.08.2004
Откуда: Москва
Baklan
а у нас с тобой = кол-во сообщений :beer: 309 =)


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Новая тема / Ответить на тему Ответить  Сообщений: 336 • Страница 11 из 17<  1 ... 8  9  10  11  12  13  14 ... 17  >
-

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 20


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB | Kolobok smiles © Aiwan