Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Новая тема / Ответить на тему Ответить  Сообщений: 336 • Страница 14 из 17<  1 ... 11  12  13  14  15  16  17  >
  Версия для печати (полностью) Пред. тема | След. тема 
В случае проблем с отображением форума, отключите блокировщик рекламы
Автор Сообщение
 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 30.12.2003
Откуда: СССР/ФРГ
Ыч
Цитата:
Дело в том, что при переводе сленг однозначно искажается.

это правда, но здесь и ты не особо блестишь :D

Цитата:
5. Это не просто хранение какого-то херового значка! (полицейского значка)

кто может это понять ? конкуренты ?
смысл сей фразы:
Цитата:
Дело не в том чтобы сохранить чёртов значок
или даже "не потерять".



Партнер
 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 12.02.2005
Откуда: Одесса
Кстати насчёт D.A. Скорее всего это Drug Agency.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 30.12.2003
Откуда: СССР/ФРГ
Baklan не, прокурор .
Цитата:
This hotel operates a valet service. The D.A. will be dropping his car off here shortly.
Цитата:
.....Прокурор скоро отдаст там свой автомобиль


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 12.02.2005
Откуда: Одесса
Ага, а помойму нормально выходит. Агенту по борьбе с наркотиками подкинули в тачку эти самые наркотики.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 08.12.2004
Ыч
Цитата:
2. Стой где стоишь и идентифицируйся. (громоздко как-то)

Правильно "Не двигайтесь, и назовите себя!
Цитата:
3. Вещи изменились с тех пор, как мы виделись в последний раз.

Правильно "Теперь все переделано с момента нашей последней встречи"
Ну какие еще "вещи"? хех вещи в русском языку означает "шмотки" да и то это простонародное выражение. Ни в какие ворота.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 30.12.2003
Откуда: СССР/ФРГ
кароче переводим кто как может , потом вместе будем смеяться :haha:


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 11.10.2003
Откуда: Москва
Почти закончил перевод буквы V :) завтра законку надеюсь если время будет :-)


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 08.12.2004
Gouvernator Да, лебедь поднимает в небеса, щука тянет в воду а рак пятится назад в итоге воз не с места.
Такие вот пироги :spy:

_________________
So batch nick


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 14.08.2004
Откуда: Москва
sobatchnick**
Слушай... давай не будем тут выяснять кто круче в переводе - тут не собрание профессиональных переводчиков - тут первод от команды www.overclockers.ru !!! Сделаем как можем, лучше всё равно не сделаем... Или присоединяйся по-нормальному или не мешай...


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 02.03.2004
Откуда: San Diego, CA
Gouvernator
Gouvernator писал(а):
это правда, но здесь и ты не особо блестишь

Смотрите, нашёлся тут специалист. Посмотрим на твои переводы.
Baklan
Baklan писал(а):
Кстати насчёт D.A. Скорее всего это Drug Agency.

Не, тут гухвернатор прав оказался, DA это District Attorney, окружной прокурор по-русски.

_________________
If i live, i will kill you. If i die, you are forgiven.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 14.08.2004
Откуда: Москва
Gouvernator Ыч
Ребят, кончайте спор, а?
Gouvernator
Дружеский совет тебе - поменьше выё, а то напрягает :)


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 02.03.2004
Откуда: San Diego, CA
Thought i'd explain some shit. Я никому и никогда не говорил, что я круче кого-либо здесь в переводе английских фраз на русский язык. Тем не менее, я могу сказать, что в понимании значений английских фраз без перевода их на русский я на три головы выше любого из вас. Это нельзя выучить, это приходит само собой при общении в среде. Думаю, Gouvernator может сказать то же самое про его опыт немецкого языка. То есть, в точном переводе английских фраз на русский я не лучше любого из вас, потому что для понимания языка мне не нужно переводить предложения на русский а потом их осмысливать. Потому и идеи перевода у меня правильные, но сама реализация хромает. Так что предлагаю перестать грызться и делать свою часть общего дела. Так мы никуда не сдвинемся.

_________________
If i live, i will kill you. If i die, you are forgiven.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 11.10.2003
Откуда: Москва
Кому отсылать переведенную букву V ? :)


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 30.12.2003
Откуда: СССР/ФРГ
cj_remix если честно, то я не особо верю в что у нас здесь что-то получиться , первое никто из нас не может заставить игру выдавать этот перевод, второе человек взявшийся "посмотреть" на прогу для этого давно здесь не появляется и в конце концов ты сам не зная что и как будет дальше повелел всем переводить.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 08.12.2004
cj_remix
Цитата:
Или присоединяйся по-нормальному или не мешай...
У меня параноя, или ты говоришь со мной агрессивным тоном? :spy:
Цитата:
sobatchnick**
Слушай... давай не будем тут выяснять кто круче в переводе
Ты ником кажись ошибся, правильный вариант"Ыч"

Ыч
Цитата:
Тем не менее, я могу сказать, что в понимании значений английских фраз без перевода их на русский я на три головы выше любого из вас.
Выкрутился :lol:
С чего бы это? Типа я все понимаю но не могу это сказать? Некоторые считают что свиньи тоже все понимают как люди, только не могут сказать ничего :haha:
Да пусть бы и так, но какая польза если ты по русски складно не можешь свое понимание выразить?
Цитата:
предлагаю перестать грызться и делать свою часть общего дела
Быстренько вспоминаем кто начал грызться и из за чего. :wink:
Gouvernator
Цитата:
человек взявшийся "посмотреть" на прогу для этого давно здесь не появляется.

А хоть известно что за прога?

_________________
So batch nick


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 30.12.2003
Откуда: СССР/ФРГ
sobatchnick** я тоже точно не знаю , но был разговор что будет новую писать, а поглядеть хотел он в структуру игры .


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 14.08.2004
Откуда: Москва
Gouvernator
Gouvernator писал(а):
ты сам не зная что и как будет дальше повелел всем переводить.

Я вообще-то ничего никому не велел - всё на добровольной основе и в команде!!!
sobatchnick** писал(а):
У меня параноя, или ты говоришь со мной агрессивным тоном?

По поводу паранои в Кащенко...

Добавлено спустя 45 секунд:
Блин, давайте кончать грызться - запарило уже :(

Добавлено спустя 3 минуты:
berest
Отсылай Ычу...


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 08.12.2004
Gouvernator
Цитата:
был разговор что будет новую писать, а поглядеть хотел он в структуру игры .

Небось это джуниор с 10 постами вызвался :haha:
Структура игры абсолютно та же, что и раньше.
cj_remix
Цитата:
По поводу паранои в Кащенко...
А по поводу агрессии куда?

_________________
So batch nick


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 14.08.2004
Откуда: Москва
sobatchnick**
Я спокоен как удав..
Цитата:
Небось это джуниор с 10 постами вызвался

Прочитай что ли ветку...

Добавлено спустя 31 секунду:
sobatchnick**
Кароче всё, замяли... нефиг тут нам флудить


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 30.12.2003
Откуда: СССР/ФРГ
sobatchnick** нет он программер с довольно большим опытом Daemon .


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Новая тема / Ответить на тему Ответить  Сообщений: 336 • Страница 14 из 17<  1 ... 11  12  13  14  15  16  17  >
-

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 23


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB | Kolobok smiles © Aiwan