Мне нравиться этот аргумент! Нет, правда! Обычно, так говорят, когда не могут абсолютно ничего противопоставить.
Oleggenn, для нужного эффекта, данную фразу необходимо произносить скорбно вздохнув и закатив глаза.
Вы так и сделали?
_________________ Любовь не делает жизнь проще, она придает ей смысл.
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 01.12.2004 Откуда: BY, Gomel
German Ivanov писал(а):
скорее критика самих людей которые создают такую власть
Вот именно. Причем здесь тогда именно НКВД?
IgLowy писал(а):
Если мы его не видим, это не значит что его нет
Действительно, фраза дня! Особенно если делать акцент на МЫ
IgLowy писал(а):
Когда так снимается один фильм - это находка, когда два фильма - это использование удачного или интересного приёма. Если так начать снимать все фильмы, то это будет бездарное подражательство.
Ч.Т.Д. (что и требовалось доказать)
IgLowy писал(а):
А где там сцена избиения?
Если Вы не заметили, то в этой сцене Мастер сидит с не хилой ссадиной на губе.
IgLowy писал(а):
И почему при изображении работников НКВД у них не должны быть нашивки?
Потому что «за людьми» работники НКВД (а потом и КГБ) приходили обычно без знаков отличия и на соответствующих машинах. Чем и отличались, скажем, от милиции. Это, кстати, и вызывало дополнительный трепет перед такого рода людьми.
IgLowy писал(а):
Тебе про разницу литературы и кино уже говорили. Не всё, что автор написал в книге удастся воспроизвести в кино.
Занятно, это притом, что сей момент не самый сложный для экранизации. Что тогда вообще можно экранизировать без потери качества? «Золотую рыбку» с «Репкой»?
IgLowy писал(а):
Вот из-за такого упрямства ты и попал в число жующих попкорн критиков.
Ну что ж. Надеюсь, что Ваши рецензии для читателей более конструктивны, а главное, объективны.
IgLowy писал(а):
Сечас ты напоминаешь человека, который стремиться обругать фильм любой ценой.
Между прочим, я не стремился обругать фильм любой ценой. Если Вы следили за этим топиком, то могли заметить, что у меня практически нет претензий к актерскому составу и их игре. Да что-то более удачно, что-то менее. Кое-что обсудил конкретно с припиской «ИМХО». Основной вопрос у меня возник к режиссеру, и именно его я «повесил» на свой «флаг» и несу на протяжении последних нескольких страниц. Может от того и показалось, что я крайне резко выступаю против фильма в целом. На самом деле, я всего лишь (!) переживаю за одно из своих любимейших произведений и считаю, что экранизировано оно должно быть или «идеально» или никак. Жаль, что некоторые этого не поняли.
Selena Спасибо за понимание
_________________ А не ударить ли нам внезапно кувалдой с тыла? (мысль, рождённая во время ремонта)
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 09.06.2005 Откуда: Russia. Kurgan
Selena писал(а):
Мне нравиться этот аргумент!
А это и не аргумент, - это просто мнение о человеке, который находит удовольствие (в том числе и материальное) в извращении чужого труда. ИМХО Добавлено спустя 1 минуту, 22 секунды
Oleggenn писал(а):
находит удовольствие
..и удовлетворение
_________________ Делай, что должен и будь, что будет...
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 06.08.2004 Откуда: отсюда
Ну, не знаю...
удалось посмотреть только одну серию - в среду или в четверг...
Конечно, Маргарита чуточку стервозна и не совсем отошла от роли следователя (имеется в голосе чуть равнодушия), однако эта стревозность, может быть, пойдет на пользу, конечно Безруков потом возгордится...
Иванушка - честно говоря, понравился.... есть что-то от забитого в КПЗ дальнобойщика - представляю переход от Ивана Николаевича к Ивану, потом к Иванушке... и потом к профессору Ивану Николаевичу..... что-то тоже есть..
В общем, та серия мне понравилась. надеюсь, подкупить фильм на DVD...
не совсем понравислась, правда, сцена с поющими - больно девица нервная...,
Конечно, имеются небольшие отступления от романа - но так они и в Собачьем сердце были....
*Cofradia Intel*
Статус: Не в сети Регистрация: 02.09.2003 Откуда: Россия, г.Тверь
Selena
Selena писал(а):
Вот уж действительно - ИМХО. Без обид.
Разумеется. Точно так же как и твоё ИМХО - только твоё ИМХО. А как ты себе представляешь Дьявола? Обязательно должны быть хвост, рога, запах серы и что-то зловещее в облике. Чтобы сразу стало понятно - это ОН!!! А ты знаешь, что что говорит Церковь о Дьяволе? Самая большая победа Дьявола в том, что он убедил людей, что его нет. И облик принимать он может любой. Причём самый невинный или самый обычный. Или по твоему АльПачино в Адвокате дьявола выглядит уж очень зловеще? Отнюдь. А знаешь, какой шахматист является по настоящему сильным? Не тот, который устраивает эффектные комбинации, а тот, который выигрывает. Причём, иногда, не понятно как. Вот было всё нормально и, вдруг, ты проиграл, а он выиграл. Дьяволу не надо выглядет страшно, что быть страшным по-настоящему. Просто в один прекрасный момент ты сознаёшь, что чтобы ты не сделал, ты проиграл. И потерял свою душу.
Selena писал(а):
Но раз уж решился - будь готов нести ответственность.
Тоже не спорю. Но: перед кем? и в какой мере? Иначе никто не будет снимать серьёзные фильмы или фильмы на спорные темы, книги, события. Из боязни ответственности. А недовольные всегда найдутся. Теперь нам останется смотреть мыльные оперы, потому что одни смотрят и довольны, другие не смотрят и тоже довольны. Вот такие выходят идеалы кино и режиссёров будущего. Но я не хочу в таоке будущее. Пусть лучше будут попытки снимать такое кино. Пусть в чём -то неудачное, пусть порой провальное. Но я ЗА такие попытки.
Selena писал(а):
Фраза дня, господа! Т.е. по Вашему если король гол, то вполне может быть, что мы просто НЕ ВИДИМ его платье?
Что есть "платье", сударыня? Любая аналогия применима только в той мере, в какой она соответствует ситуации. Вы способны видеть силовые поля? Лично я нет. Но это не значит, что их нет. Булгакова ругали за роман "Мастер и Маргарита". Они тоже не видели платья короля - значит его тоже не было? А ведь можно таких случаев привести вполне достаточно. Речь не о том, что фильм гениален, а мы этого в своей серости не понимаем. Речь о том, что не стоит рубить сплеча.
Oleggenn
Oleggenn писал(а):
Но что еще можно ожидать от человека превратившего "Матрицу" в "Шматрицу", а "Две Крепости" в "Две сорванные башни"? (Удивляюсь, как его еще Толкиенисты не порвали? )
Не стоит критиковать Гоблина за подобные переводы, если не знаете причины их появления. Да и не стоит от него ждать слишком многого. Мнение Гоблина - это мнение Гоблина. Не менее, но и не более. Он не обязан быть прав.
L.E.X.X.
L.E.X.X. писал(а):
Действительно, фраза дня! Особенно если делать акцент на МЫ
Делай акцент куда угодно. Я уже Селене отписал по этому поводу. И я не говорил, что со всем показанным согласен. Я, вообще-то, отказался принимать окончательное решение до конца просмотра фильма. Как-то не считаю себя слишком смелым, чтобы по первым сериям судить по всему фильму. А ты?
L.E.X.X. писал(а):
Ч.Т.Д. (что и требовалось доказать)
А что тебе требовалось доказать? Что-то не заметил чтобы из моих слов вытекали твои выводы. Скорее наоборот.
L.E.X.X. писал(а):
Если Вы не заметили, то в этой сцене Мастер сидит с не хилой ссадиной на губе.
Ты саму сцену избиения видел? Нет. Ты по ссадине можешь судить о том, как он её получил? Браво! Хорошо, что ты не следователь в прокуратуре. Ты такого по косвенным уликам напридумываешь. И это тот самый факт, который должен говорить о беспримерной жестокости НКВД? Убедительно.
L.E.X.X. писал(а):
Потому что «за людьми» работники НКВД (а потом и КГБ) приходили обычно без знаков отличия и на соответствующих машинах. Чем и отличались, скажем, от милиции. Это, кстати, и вызывало дополнительный трепет перед такого рода людьми.
Трепет вызывает не сама форма, а то что с ней ассоциируется. Наличие или отсутствие нашивок не связано с этим трепетом. Ну, а в какой одежде они приходили, тебе, наверно, виднее.
L.E.X.X. писал(а):
Занятно, это притом, что сей момент не самый сложный для экранизации. Что тогда вообще можно экранизировать без потери качества? «Золотую рыбку» с «Репкой»?
Это про критику режима в романе ты так сказал? Ты же про этот "момент" говорил.
L.E.X.X. писал(а):
Ну что ж. Надеюсь, что Ваши рецензии для читателей более конструктивны, а главное, объективны.
Где ты увидел мои рецензии? И где я утверждал, что они объективны? Вот ты упрекаешь меня, что я невнимательно читал твои посты на протяжении 15 страниц, а сам не смог внимательно прочитать мои несколько постов на протяжении 3-х страниц.
L.E.X.X. писал(а):
На самом деле, я всего лишь (!) переживаю за одно из своих любимейших произведений и считаю, что экранизировано оно должно быть или «идеально» или никак. Жаль, что некоторые этого не поняли.
Я-то, как раз, это понял, и даже приписал кое-что именно для таких поклонников, как ты. Похоже ты пропустил мои слова. Жаль, что ты никак не можешь понять, что "идеально" - это тоже самое что "бесконечность". Стремиться к ним можно, но достичь невозможно. А переживание путём ругания - не метод. Про "никак" я уже ответил Селене. Будем смотреть мыльные оперы. А всяким режиссёрам, посмевшим поднять руку на святое, всяким джексонам, бортко и прочим - по рукам, чтобы не повадно было.
Selena писал(а):
На самом деле L.E.X.X. один из немногих на форуме кто действительно аргументирует свои суждения. Он ни разу не перешел на личности и оппонирует непосредственно по теме обсуждения.
Я уже заметил это по дискуссии с Unwinder-ом. SelenaL.E.X.X. Так это все аргументы уважаемого L.E.X.X.-а или я что-то пропустил? Я всё понимаю: любовь к произведению, желание видеть экранизацию такой, какой представляете её вы. Понимаю и уважаю. Но если бы Булгаков рассуждал во время написания своего романа исходя из критики, подобной вашей, не было бы у нас сейчас этого романа. Поймите и вы это. И не пытайтесь делать из меня однозначного сторонника Бортко и вашего противника. Я своего мнения о фильме ещё не высказывал. Пока я высказал только предварительное впечатление от подбора актёров. И ещё высказал кое-какие предположения о замыслах режиссёра. Более ничего. А по мне вы уже прошлись. И местами некорректно.
_________________ Жизнь - штука вредная. От неё умирают.
Почётный участник *Cofradia Intel*
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 16.09.2003 Откуда: Санкт-Петербург
IgLowy писал(а):
Собачье сердце" не смотрел.
А напрасно! Must have однозначно.
IgLowy писал(а):
Вопрос только в том - этот уровень выше или ниже земного.
Он просто другой. "Выше"-"ниже" это тоже все слишком человеческое. А человек слишком уж внезапно смертен для того чтобы судить о подобных вещах.
IgLowy писал(а):
Награда из рук Сатаны?
А почему бы и нет? "Сила Ночи, сила Дня - одинакова.." (с) Да и Фаустовский эпиграф к книге не стоит сбрасывать со счетов...
Selena писал(а):
В этом-то и проблема кино - визуализация ограничивает нашу фантазию.
Дык шагните за визуализацию, внешность всегда обманчива. В чем проблема то?
Selena писал(а):
Мы ВИДИМ не "кровавый" цвет, а просто красный (см. у Гоблина)
А это имхо проблема отсутствия закадрового текста. Каждый видит свое, поэтому кто-то увидит кровавый, а кто то просто красный. А кто-то вообще ничего не увидит. Я видел "кровавый", потому что неплохо помню книгу.
Selena писал(а):
А мы как раз о теле и говорим!
А я о содержимом. Имхо он по сути и должен быть худым. Так точнее передается образ.
Selena писал(а):
Т.е. по Вашему если король гол, то вполне может быть, что мы просто НЕ ВИДИМ его платье?
Вполне может быть. Раз уж многие видят короля одетым, когда он в реальности гол, то почему бы им не видеть его голым, когда он в реальности одет?
Oleggenn писал(а):
"Камера статична, свет не используется по полной..."
"Шейдеры не той модели, бамп наложен плохо и не везде" Короче говоря к Задорнову их!
L.E.X.X. писал(а):
Вот именно. Причем здесь тогда именно НКВД?
Да не причем собственно, подойдет что угодно. Тем более что разницы по сути никакой. Даже если бы его забрали в ЦРУ роман бы от этого ничего не потерял (а может еще и прибавилось бы шизушности происходящему )
Скорее всего создатели просто сделали этот момент понятнее широким массам общественности. "Куда следует" имхо это устаревший оборот речи, ну типа как "товар выбросили", "кефир дали в нагрузку к торту" или "кухонная интеллигенция". Молодое поколение могло бы и не понять его значения. А вот НКВД у всех на слуху, из за того что это название все время муссируют в передачах по ящику. Любителей потаскать за усы дохлого льва у нас в стране всегда хватало. Это когда лев еще жив был, они по щелям как крысы ныкались и жалобно оттуда пищали...
L.E.X.X. писал(а):
Ч.Т.Д. (что и требовалось доказать)
Дык что получается он сам себе подражает? Тогда давайте наедем скажем на Пушкина, у него тоже общий стиль написания всех стихов примерно одинаков.
IgLowy писал(а):
Дьяволу не надо выглядет страшно, что быть страшным по-настоящему.
да и собственно говоря он совсем и не страшен. Он ужасающе (для некоторых) свободен и горд. А если копнуть глубже, то он был всего лишь оверклокером придуманного Богом мира. И подобно тому как чайников от компов ужасает сама возможность спалить свой проц при разгоне, чайников от жизни ужасает идея абсолютной свободы, гордости и абсолютного холодного разума.
IgLowy писал(а):
И потерял свою душу.
Судить о Дьяволе по материалам церкви это примерно тоже самое что судить об Иешуа по неудавшемуся опусу поэта Безродного. В обоих случаях у авторов описания был под боком свой маленький Берлиоз, который поучал их как следует правильно раскрывать заданную тему.
"Герои" прошлого, при смене политической(религиозной) ситуации в стране, всегда становились "негодями" в настоящем. А истина она всегда где-то посередине. Из любопытства полистайте . материалы противоборствующей стороны там много любопытного(хотя временами их и заносит не хуже их оппонентов).
К слову, а вы заметили, что Церкви то как раз в книге и нет. Иешуа есть, Дьявол есть, а Церкви нет. Чудеса....
IgLowy писал(а):
Но я ЗА такие попытки.
Я тоже, ибо при любом раскладе они заставляют нас думать и спорить об увиденном. А это занятие плохо соседствует с тупым гыканьем и поеданием попкорна.
IgLowy писал(а):
Ну, а в какой одежде они приходили, тебе, наверно, виднее.
неа. насколько помню они за собой обычных солдат таскали (в форме). Потом эти части выродились в так называемые "Внутренние Войска".
IgLowy писал(а):
о если бы Булгаков рассуждал во время написания своего романа исходя из критики, подобной вашей, не было бы у нас сейчас этого романа.
... потому что, на мой взгляд, он был бы просто не нужен. Эстеты итак сами все знают, не могут только ничего изменить. А народ бы смог, но не знает как и не знает куда. Поэтому такие фильмы ему нужнее.
Advanced member
Статус: Не в сети Регистрация: 23.10.2003 Откуда: Иркутск/Майкоп
О репрессиях в романе:
Цитата:
Тотчас с потолка обрушился на пол растерянный и близкий к умоисступлению гражданин в одном белье, но почему-то с чемоданом в руках и в кепке. От страху этот человек трясся и приседал. -- Могарыч? -- спросил Азазелло у свалившегося с неба. -- Алоизий Могарыч, -- ответил тот, дрожа. -- Это вы, прочитав статью Латунского о романе этого человека, написали на него жалобу с сообщением о том, что он хранит у себя нелегальную литературу? -- спросил Азазелло.
Цитата:
Его не было рядом в этот день, но разговаривала мысленно Маргарита Николаевна все же с ним: "Если ты сослан, то почему же не даешь знать о себе? Ведь дают же люди знать. Ты разлюбил меня? Нет, я почему-то этому не верю. Значит, ты был сослан и умер...
Цитата:
И тут закопошились в мозгу у Степы какие-то неприятнейшие мыслишки о статье, которую, как назло, недавно он всучил Михаилу Александровичу для напечатания в журнале. И статья, между нами говоря, дурацкая! И никчемная, и деньги-то маленькие... Немедленно вслед за воспоминанием о статье прилетело воспоминание о каком-то сомнительном разговоре, происходившем, как помнится, двадцать четвертого апреля вечером тут же, в столовой, когда Степа ужинал с Михаилом Александровичем. То есть, конечно, в полном смысле слова разговор этот сомнительным назвать нельзя (не пошел бы Степа на такой разговор), но это был разговор на какую-то ненужную тему. Совершенно свободно можно было бы, граждане, его и не затевать. До печати, нет сомнений, разговор этот мог считаться совершеннейшим пустяком, но вот после печати... "Ах, Берлиоз, Берлиоз! -- вскипало в голове у Степы. -- Ведь это в голову не лезет!"
Ничего существенного режиссёр не добавил.
German Ivanov писал(а):
К слову, а вы заметили, что Церкви то как раз в книге и нет. Иешуа есть, Дьявол есть, а Церкви нет.
Это потому, что история не евангельская. Кстати, церковь была против экранизации.
_________________ Края каждого совершенно нового крышка процессора не на 100% гладкая. Это связано с тем, что следов мастерства не избежать. (c) Али.
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 04.02.2004 Откуда: Москва|СВАО
Вобщем, господа что хочу сказать - судя по общественному мнению сериал получился очень ничего, и моя точка зрения в меньшинстве, что крайне удручает (по прежнему считаю сериал частичным издевательством над книгой), кстати почему убрали голосование - чтобы не удручать его результатами критиков экранизации?
Ну чтож попробуем сделать хорошую мину при плохой игре - другое радует ветка постепенно перерастает в обсуждение книги.
IgLowy
IgLowy писал(а):
"Собачье сердце" не смотрел. Сравнить не могу.
Если не секрет что еще кроме "Мастер и Маргарита" у Булгакова Вы читали и какие еще постановки смотрели?
IgLowy писал(а):
Или по твоему АльПачино в Адвокате дьявола выглядит уж очень зловеще? Отнюдь.
Более чем. Вы смотрели "Алвокат дьявола"? Хотите сравнивать игру Аль Пачино и Бассилашвили? ИМХО, не стоит...
IgLowy писал(а):
Дьяволу не надо выглядет страшно, что быть страшным по-настоящему. Просто в один прекрасный момент ты сознаёшь, что чтобы ты не сделал, ты проиграл. И потерял свою душу.
Вот в том то и дело что так дело обстоит в жизни, но не на экране, это же кино. Я не говорю, что он должен выглядеть аля "Чужой", но именно его внешность манеры, слова и т.п. должны сказать зрителю что это дьявол, а не красная шапочка. Единственным на настоящий момент хорошим эпизотом в исполнении Бассилошвили был эпизод во время представления в варьете. Кто-то здесь писал что не хватает закадрового текста - по-моему это был бы "финит аля комедиа" - в том то и дело что игра актеров и приемы режисера должна показывать зрителю то что персонажи не могут напрямую сказать словами. Это же все-таки кино а не аудиокнига.
Вот например очень удачная режисерская задумка что Иешуа и Мастер говорят одним голосом, но мне кажется что она полностью испорчена игрой Безрукова. Мне кажется что очень удачным было бы если бы в некоторых моментах Воланд говорил тем же голосом.
_________________ Счастье - это когда тебя понимают.
Разыскиваю (куплю) оригинальный USB-kit для Chaintech 5AGM2 (подробности в Л.С.).
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 01.12.2004 Откуда: BY, Gomel
vor писал(а):
Ничего существенного режиссёр не добавил.
да уж, ничего. Как я писал ранее, Бортко этим сценам уделил добрую четверть всего киношного времени, и сделал на этом серъезный акцент. Я же пытаюсь сказать, что в 10 сериях уместить ТАКОЙ роман, "перессказывая" его достаточно близко к оригиналу, нереально. Так вместо раскрытия более важных моментов книги, которым Автор уделил гораздо больше внимания, нам пытаются показать "Холодное лето 53-го" ч.2. Зачем?
Ну, может, кто-то, конечно, о том времени мало что знает. Ну, возьмём молодёжь. Так ей на это мягко говоря, наплевать - что было, то прошло, как говорится, пока сам не прочувствуешь - не поймешь. Тем более, что книга-то не об этом, вернее и об этом тоже, но ЭТО мчится во втором эшелоне вместе со всеми остальными слабостями человеческими, критикуемыми в книге, ни больше, ни меньше. И приплетать в него критику Сталинизма и т.п., как основную линию, не стОит.
Решил, закончить обсуждение на форуме этого сериала. Слишком сложно обсуждать большое количество накопившихся вопросов с несколькими оппонентами сразу посредством коротких сообщений - тем самым я не могу в полной мере донести до вас свои мысли (к сожелению, литературного таланта у меня нет), а вы, соответственно, их в полной мере понять (не говорю согласится!).
Всем пока, и, надеюсь (серьёзно), приятного просмотра оставшихся серий.
_________________ А не ударить ли нам внезапно кувалдой с тыла? (мысль, рождённая во время ремонта)
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 16.09.2003 Откуда: Санкт-Петербург
vor писал(а):
Это потому, что история не евангельская.
Угу. Поэтому кивать на ее мнение при обсуждении романа имхо некорректно.
vor писал(а):
Кстати, церковь была против экранизации.
Ничего удивительного Роман идет вразрез с ее пропагандисткими материалами.
Peter_P писал(а):
но именно его внешность манеры, слова и т.п. должны сказать зрителю что это дьявол, а не красная шапочка.
Дык с ним никто не встречался Неизвестно как он выглядит.
Peter_P писал(а):
в том то и дело что игра актеров и приемы режисера должна показывать зрителю то что персонажи не могут напрямую сказать словами
Не выйдет так Вот например широко обсуждаемые моменты, как можно сыграть "кровавый", а не "красный" цвет плаща Пилата? А "урезанный" оркестром марш? Но если ввести закадровый голос полезут свои глюки(например начнет пересекаться увиденное и услышанное)... Так что перед режиссером стоял трудный выбор.
L.E.X.X. писал(а):
И приплетать в него критику Сталинизма и т.п., как основную линию, не стОит.
Не поверишь, но я вообще не обратил на это внимание при просмотре. Ну разве что кроме голоса Сталина у Гафта.
L.E.X.X. писал(а):
тем самым я не могу в полной мере донести до вас свои мысли (к сожелению, литературного таланта у меня нет
Не бери в голову, тут не литературный конкурс. Главное сами мысли, а не форма их выражения.
по секрету скажу, что тов. Гоблин кроме 5 обстебанных фильмов, перевел еще порядка 60 фильмов правильно(в том числе штук 8 мультиков). Здесь "правильно" означает то, что фильмы переводились полностью с тем содержанием, который был заложен режиссером.
а обстебанные фильмы делались НЕ как пародия на фильм, а пародия на наших "доморощенных" переводчиков, которые не утруждают себя заморочками, над тем, о чем идет в фильме речь, а переводят по принципу, что услышал и понял, то перевел.
так что ваши наезды, типа
Oleggenn писал(а):
Но что еще можно ожидать от человека превратившего "Матрицу" в "Шматрицу", а "Две Крепости" в "Две сорванные башни"?
вообще всерьез воспринимать нельзя.
и это ксати заодно дополнение, к поднятому вами же вопросу, о том, когда люди имееют мнение, но при этом в сути дела не разбираются..
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 04.02.2004 Откуда: Москва|СВАО
German Ivanov
German Ivanov писал(а):
Дык с ним никто не встречался. Неизвестно как он выглядит.
Ну вопервых некоторое представление у зрителя кто такой дьявол все таки есть. Второе - я же не написал, что
Peter_P писал(а):
но именно его внешность, манеры, слова и т.п. должны сказать зрителю что это дьявол, а не красная шапочка.
Я же написал сказать. Вы смотрели "Адвокат дьявола"? Думаю если смотрели то понимаете, что я имею ввиду.
German Ivanov писал(а):
Не выйдет такВот например широко обсуждаемые моменты, как можно сыграть "кровавый", а не "красный" цвет плаща Пилата? А "урезанный" оркестром марш?Но если ввести закадровый голос полезут свои глюки(например начнет пересекаться увиденное и услышанное)... Так что перед режиссером стоял трудный выбор.
Не в том дело "кровавый" плащ или "красный" - дело в том что образ созданый Лавровом не имеет ничего общего с Пилатом из книги -
Цитата:
Какой же это, извиняюсь, Понтий Пилат? Пилат был человеком а) военным б) жестоким. Ни того, ни другого в Кирилле Лаврове увидеть невозможно. Оно понятно, что ни режиссёр, ни актёр понятия не имеют, как выглядят и говорят военные люди, привыкшие руководить личным составом. Но всё-таки не мешало бы поинтересоваться – как и что. Ибо вместо сурового прокуратора мы имеем дряхлеющего старика с неважной дикцией.
Это из статьи Гоблина. Нижеследующе тоже
Цитата:
Каким образом можно показать плащ так, чтобы все зрители поняли, что подбой – кровавый, а не красный? Как донести до зрителя, не знакомого с кавалерией, что шаркающая походка - кавалерийская? Как дать понять, что дворец принадлежит Ироду Великому? Как объяснить, кто такой прокуратор и что он делает в Иудее?
Есть мнение, что в кино этого сделать нельзя никак. Язык кино – он совсем другой. Текст пишет «своим языком» один автор, лично. А язык кино – он синтетический. В нём сочетаются языки сценариста, режиссёра, оператора, актёров, звукооператора, специалистов по эффектам. Огромный коллектив, который надо заставить «звучать» - примерно как оркестр. Режиссёр – он как дирижёр. Собирает, настраивает, руководит исполнителями. Получается, понятно, не у всех....
Библейские сцены в фильме помоему самые слабые - хотя в книге они помоему одни из самых сильных. Не могу не сдерждатся чтобы не процитировать этот отрывок из статьи Гоблина, уж очень он мне нравится его стеб над это сценой в фильме.
Цитата:
То же самое касается Марка Крысобоя: недостаточно быть физически здоровым, надо ещё уметь отдавать команды с акцентом. Акцент – это когда Марк говорит «Римского прокуратора называть -- игемон», а не когда Пилат говорит «кавалерийская турмА». Какая турмАа? Которая дом родной? Непонимание сквозит во всём, начиная от фанерных декораций и заканчивая солдатами конвоя со щитами и копьями: они как вообще своего арестанта связанного укрощать/ловить если что собираются – щитами и копьями? Почему перед съёмками было не посмотреть художественный фильм Мэла Гибсона, где римские солдаты выглядят как солдаты и ведут себя как подобает солдатам?
Неплохо выступил актёр Абдулов. Не совсем понятно, чем похож на Азазелло отличный актёр Филиппенко. Очень жаль, что Христос в исполнении Безрукова не пояснил Пилату: и за всё, что мы делаем, отвечать будем тоже вместе. Странно, что Безруков в фильме один: без Космоса, Пчёлы и других балбесов. А ведь могли бы успешно составить бригаду Воланда – наш зритель был бы счастлив.
Ну неможет пока Безруков избавится от своего лучшего персонажа - "А. Белого" - в "Есенине" это тоже имелось, а вот в "Иешуа" нет, причем совсем, не может он (Безруков) так резко, не вышел еще из удачного образа. За это мне также не нравится Бегемот (в форме человека) - в книге он
Цитата:
Ночь оторвала и пушистый хвост у Бегемота, содрала с него шерсть и расшвыряла ее клочья по болотам. Тот, кто был котом, потешавшим князя тьмы, теперь оказался худеньким юношей, демоном-пажом, лучшим шутом, какой существовал когда-либо в мире. Теперь притих и он и летел беззвучно, подставив свое молодое лицо под свет, льющийся от луны.
А в сериале - маложавый уголовник 35 - 40 лет от роду с какими-то приблатенными манерами , не отошетший видимо от образа из "Штрафбат".
_________________ Счастье - это когда тебя понимают.
Разыскиваю (куплю) оригинальный USB-kit для Chaintech 5AGM2 (подробности в Л.С.).
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 16.09.2003 Откуда: Санкт-Петербург
Peter_P писал(а):
Вы смотрели "Адвокат дьявола"? Думаю если смотрели то понимаете, что я имею ввиду.
Там был не дьявол, там был Аль Пачино. Он сыграл сам себя, а не дьявола. Он и в остальных фильмах примерно такой-же "Сказать зрителю" не получится, сколько людей столько и взглядов на этот вопрос. Получилось бы очередное НКВД а ля Lexx.
Peter_P писал(а):
Какой же это, извиняюсь, Понтий Пилат? Пилат был человеком а) военным б) жестоким.
Тут я не согласен с Гоблином. Он был не "жестоким военным", а именно стареющим больным человеком. Военный, даже очень гуманный, не обсуждает со встречными философами смысл бытия (про жестоких вообще и говорить нечего). на этом стоит любая армия. "И тут прокуратор подумал: "О, боги мои! Я спрашиваю его о чем-то ненужном на суде... Мой ум не служит мне больше..." И опять померещилась ему чаша с темною жидкостью. "Яду мне, яду!"" (c)
Тут уж самому Гоблину следовало бы поинтероваться "как выглядят и говорят военные люди, привыкшие руководить личным составом." (с) Опять таки вспомните куда именно Пилат намеревался сослать Иешуа...
Peter_P писал(а):
Библейские сцены в фильме помоему самые слабые - хотя в книге они помоему одни из самых сильных.
Для меня лично самый сильный момент это эпилог, хотя в нем еще раз рассказывается все тоже самое что уже рассказывалось в библейских сценах. "-- Эх я, дурак! Зачем, зачем я не улетел с нею? Чего я испугался, старый осел! Бумажку выправил! Эх, терпи теперь, старый кретин!" (c) Добавлено спустя 7 минут, 17 секунд
Peter_P писал(а):
причем совсем, не может он (Безруков) так резко, не вышел еще из удачного образа.
тут кстати в Вестях он интервью давал, так он еще до конца из образа Иешуа не вышел Увлекающися актер. Это хорошо. Добавлено спустя 3 минуты, 6 секунд
Peter_P писал(а):
где римские солдаты выглядят как солдаты и ведут себя как подобает солдатам?
А откуда Гоблин знает как вели себя римские солдаты? Имо он сам начинает претендовать на то, что присутствовал на том же пресловутом балконе.
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 04.02.2004 Откуда: Москва|СВАО
German Ivanov
German Ivanov писал(а):
"Сказать зрителю" не получится, сколько людей столько и взглядов на этот вопрос
Вот в этом то заключается искуство режисера, актреров и всех иже с ними. Если они не способны это сделать то следует пребегнуть к приему с закадровым текстом - хотя в этом плане к тексту нет никаких притензий - когда Воланд начинает "В белом плаще с кровавым подбоем" (хотя это кусок из книги, тут этот прием удачен).
German Ivanov писал(а):
там был Аль Пачино. Он сыграл сам себя, а не дьявола
Это Вы так считаете, по мне он именно сыграл и очень удачно и именно дьявола - по поводу "Адвоката дьявола" - не зря этот фильм считается очень хорошим. Даже если он и сыграл себя, то он там оказался очень к месту - как Безруков в "Бригаде" - что не испортило образ.
German Ivanov писал(а):
именно стареющим больным человеком.
Это где Вы это прочли? Во всех источниках он вполне еще здоров и дееспособен. "Военный", Гоблин помоему использует в смысле - уменющий отдовать приказы и привыкший чтобы его приказам подчинялись, волевой, с амейской выправкой, жесткий. Вобще по мне образ Пилата - это типичный римский патриций, "не мальчик но муж" какими они изображали себя. Он может быть усталым (устал от жизни), но не физически немощным и больным. Трагизм ситуации в том, что человек посылавший и ведший за собой людей на смерть, не дрогнувший в многих битвах дрогнул в тот момент когда жизнь человеку надо было спасти - если бы это был старый мразматик то все было бы значительно проще - спос с него никакой.
Цитата:
Свободного времени было столько, сколько надобно, а гроза будет только к вечеру, и трусость, несомненно, один из самых страшных пороков. Так говорил Иешуа Га-Ноцри. Нет, философ, я тебе возражаю: это самый страшный порок.
German Ivanov писал(а):
Для меня лично самый сильный момент это эпилог, хотя в нем еще раз рассказывается все тоже самое что уже рассказывалось в библейских сценах.
Я не занимаюсь поиском любимого отрывка - я лишь замечаю что библейские сцены на редкость неудачны - по моему мнению.
_________________ Счастье - это когда тебя понимают.
Разыскиваю (куплю) оригинальный USB-kit для Chaintech 5AGM2 (подробности в Л.С.).
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 16.09.2003 Откуда: Санкт-Петербург
Peter_P писал(а):
ут этот прием удачен
А он много где в фильме используется. На самом деле там часто актеры говорят то, о чем в книге думают. Имхо этого следовало бы делать чаще.
Peter_P писал(а):
Это Вы так считаете
А мы и обмениваемся тем, что каждый из нас "считает". "Истина" человеку недоступна.
Peter_P писал(а):
как Безруков в "Бригаде" - что не испортило образ
Не смотрел "Бригаду" так что пас (и "Есенина" тоже).
Peter_P писал(а):
Это где Вы это прочли? Во всех источниках он вполне еще здоров и дееспособен.
Насчет больного:
"Да, нет сомнений! Это она, опять она, непобедимая, ужасная болезнь гемикрания, при которой болит полголовы. От нее нет средств, нет никакого спасения. Попробую не двигать головой".(с) (с) через абзац от "плаща с красным подбоем"
насчет старого:
Так много лет тому назад в долине дев кричал Пилат своим всадникам слова: "Руби их! Руби их! Великан Крысобой попался!" (с) "Слишком много ты жаловался кесарю на меня, и настал теперь мой час, Каифа!"(c) "Вспомни, как мне пришлось из-за вас снимать со стен щиты с вензелями императора, перемещать войска, пришлось, видишь, самому приехать, глядеть, что у вас тут творится!"(c) Он уже очень давно является наместником, а до этого еще и долго участвовал в сражениях.
Да и сама должность наместника отнюдь не дается боевому офицеру. был у римлян такой термин как синекура
Peter_P писал(а):
не дрогнувший в многих битвах дрогнул в тот момент когда жизнь человеку надо было спасти
тут нет никакой проблемы. В битвах ему не нужно "дрогать" он следовало приказам "партии и правительства". А тут ему пришлось решать самому, и решать как раз против "решений партии и правительства". И он "выправил себе бумажку" вместо того чтобы "улететь", то есть струсил, а точнее смалодушничал. Он всю жизнь был "кирпичом в стене"(another brick in the Wall), и когда ему представилась возможность стать человеком он остался "кирпичом". К слову это путь большинства людей, против чего имхо и бунтует Булгаков в романе. Ни один закон не оправдает поступка против собственного понимания правильности, против собственной совести. Малодушие - удел раба. нет в романе никакого наезда на сталинизм или сатиры. Это жирный плевок в сторону благодушного, культурного общества критиков латунских.
Peter_P писал(а):
Гоблин помоему использует в смысле - умеющий отдовать приказы и привыкший чтобы его приказам подчинялись, волевой, с амейской выправкой, жесткий.
Прокуратор вовсе не так глуп, как можно подумать по этому описанию, так что Гоблин снова не прав.
"Мне пришли в голову кое-какие новые мысли, которые могли бы, полагаю, показаться тебе интересными, и я охотно поделился бы ими с тобой, тем более что ты производишь впечатление очень умного человека." (c)
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 04.02.2004 Откуда: Москва|СВАО
German Ivanov
German Ivanov писал(а):
А мы и обмениваемся тем, что каждый из нас "считает". "Истина" человеку недоступна.
Опять не правы, фильм 1997 года почти 10 лет - за это время его уже успели обсудить и то что Аль Пачино сыграл в нем дьявола удачно является если уж не фактом, то мнением многократно подтвержденным и проверенным - что в настоящем случае можно с натяжкой считать "истинной".
German Ivanov писал(а):
Насчет больного.
Вы не совсем верно меня поняли или я не очень удачно вызился я говорю о том что он не старый разбитый болезнью мразматик, а вполнее в дееспособном возрасте.
German Ivanov писал(а):
Он уже очень давно является наместником? а до этого еще и долго участвовал в сражениях. Да и сама должность наместника отнюдь не дается боевому офицеру.
Не в одном из источников Пилат не изображдается стариком http://www.bulgakov.ru/p/pilat/ - а вот патрицием я его назвал зря.
German Ivanov писал(а):
Прокуратор вовсе не глуп, так что Гоблин не прав.
Это Вы откуда такой вывод сделали - на тему того что Гоблин считает глупым? Кстати вот сейчас думаю - из всего следует что Марк Крысобой и Пилат одного возраста - но Марк то никак не старик.
_________________ Счастье - это когда тебя понимают.
Разыскиваю (куплю) оригинальный USB-kit для Chaintech 5AGM2 (подробности в Л.С.).
Advanced member
Статус: Не в сети Регистрация: 23.10.2003 Откуда: Иркутск/Майкоп
Peter_P писал(а):
Кстати вот сейчас думаю - из всего следует что Марк Крысобой и Пилат одного возраста
Из того, что они вместе воевали - не следует.
Пилат в книге неизличимо болен. Головную боль без текста за кадром показать невозможно, не отступая от текста, Пилат не может её демонстрировать, стучась головой о стену.
Peter_P писал(а):
он не старый разбитый болезнью мразматик
Именно разбитый болезнью, но не маразматик. А в фильме - маразматик?
_________________ Края каждого совершенно нового крышка процессора не на 100% гладкая. Это связано с тем, что следов мастерства не избежать. (c) Али.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 22
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения