Licence to Kill
Статус: Не в сети Регистрация: 30.09.2006
В данной теме обсуждаются вопросы, связанные, с переездом в другие страны. По мере моих сил, первый пост будет наполняться полезными ссылками, пройдя по которым вы сможете узнать некоторые подробности об эмиграции.
Внимание! Правила в теме очень жесткие. Посты, которые печатались для разведения флейма/ругани, будут удаляться. Обсуждение правительства и т.д. так же запрещено. Политика/Вера/туалетная бумага обсуждаются в других темах.
Последний раз редактировалось Gabe Logan 07.11.2010 18:56, всего редактировалось 1 раз.
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 31.10.2003 Откуда: Питер
ZimbabaS вам я привёл только как пример..... что есть те кто хочет чего то добиться и добивается (не важно где), а есть те кто только ноют и считают что их ущемляют тут а там усё шоколадно. если вы считаете что можно жить только в Москве и Питере то глубоко заблуждаетесь... В моём родном городке в Арх области где всего одно градообразующее предприятие тож вполне нормально... Естественно нормально не всем... всегда есть те кто считает "хорошо только там где нас нет". Там люди которые именно РАБОТАЮТ вовсе не сводят концы с концами, а покупают жильё (да ипотека, без этого никак с жильём), новые машины (да кредит, копить не у всех получается ), воспитывают по 2-3е детей (в больших городах и с одним то без бабушек\дедушек тяжко )..... Пример вполне нагляден - шурин. В свои 30 лет он высококвалифицированный рабочий (сеточник на БДМ если это кому то что то скажет) на предприятии с вполне приличной зарплатой.
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 22.04.2009 Откуда: Пятигорск
InSite писал(а):
Приведи свой признак "офигенного понимания языка".
Во-первых я уже сказал это умение думать на языке, а не на родном, во вторых, представь себе что тебе дали на допрос пленного который утверждает что он наш и говорит чисто, трудно ли тебе будет поймать его на выражениях, слэнге, типовых оборотах, пословицах о том правда это или нет... Список выражений и всяческих классических правил, извини, писать не буду, думаю и так ты понял о чем я.
Добавлено спустя 45 секунд: Зум Слушай, расскажи как ты живешь! Где работаешь, где живешь, уровень цен, ну так в кратце было бы интересно.
_________________ Когда становится круто, приходится действовать жестко Ставрополье Оверклокерс !!! => http://forums.overclockers.ru/viewtopic.php?t=125746
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 10.07.2006 Откуда: Chogori
Magnus84 писал(а):
InSite писал(а):
Приведи свой признак "офигенного понимания языка".
Во-первых я уже сказал это умение думать на языке, а не на родном, во вторых, представь себе что тебе дали на допрос пленного который утверждает что он наш и говорит чисто, трудно ли тебе будет поймать его на выражениях, слэнге, типовых оборотах, пословицах о том правда это или нет... Список выражений и всяческих классических правил, извини, писать не буду, думаю и так ты понял о чем я.
Я привёл тебе пример именно думанья на чужом языке, которым даже не владею. Ну а говор, сленг и типовые выражения создаются средой, в которой общаешься. Всё просто. Конечно, если за границей общаться "за жизнь" исключительно со своими же русскими-эмигрантами или по интернету "с оставшимися на родине", то ни о каком познании чужого языка и чужой культуры не может быть и речи.
_________________ Горы не стадионы, где я удовлетворяю свои амбиции, они — храмы, где я исповедую мою религию. (с) А. Букреев. За Квята!
Junior
Статус: Не в сети Регистрация: 16.02.2010 Откуда: Астрахань
...однако ж сами вы Voron уехали из родного города
Magnus84, InSite пример офигенного знания языка у раннего Гоблина в Терминаторе 1 - его коронный, правильный перевод Сара Конор спрашивает в клубе: -Where is the restroom? Гоблин: -Где у вас тут комната отдыха?
_________________ ATI 3D Rage II+DVD>Radeon 7500 64Mb>GF FX5200 128Mb>GF6600GT 128Mb>GF 6800GS 256Mb>Radeon 4870 1Gb>Radeon 6850 1Gb
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 22.04.2009 Откуда: Пятигорск
ZimbabaS писал(а):
-Где у вас тут комната отдыха?
Немного не понял, я бы также перевел, а что буквально как то по другому переводится? InSite А я тебе о том, чего ты не можешь знать так как не был с детства в данной среде, включая всяческие выражения из тех же банальных детских сказок. Попробуй новости на английском, а еще лучше американском английском посмотреть, в целом нить то уловишь, но перевести не сможешь....
_________________ Когда становится круто, приходится действовать жестко Ставрополье Оверклокерс !!! => http://forums.overclockers.ru/viewtopic.php?t=125746
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 24.10.2009 Откуда: Питер
со слов друзей, живших и живущих в за границей - там харраашооо. друг тупо меся листья салата с майонезом (в ресторане в США) зарабатывал по 300 баксов за неделю))) ну а знание английского у него было не ахти. и все равно взяли.
Добавлено спустя 52 секунды: Magnus84 туалет
_________________ Just animal see black and white Strike Hard__Strike Deep
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 02.02.2010 Откуда: Краснодар/Москв
InSite Пример понимания языка: "Косил косой косой косой". Знающему русский (в большинстве), эта фраза понятна. Иностранцу - черта с два, даже годами учащему русский. Это же правило действует и в обратную сторону.
Цитата:
InSite ну раз даже Гоблину по силам, то эмигранту - раз плюнуть.
ох и фейл же))) Понимающий ты наш) Restroom - сортир)
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 22.04.2009 Откуда: Пятигорск
Hazar90 писал(а):
Magnus84туалет
Хм, а я тоже подумал про комнату отдыха -))) Я так до сих пор и не въехал Гоблин правильно перевел или нет?
_________________ Когда становится круто, приходится действовать жестко Ставрополье Оверклокерс !!! => http://forums.overclockers.ru/viewtopic.php?t=125746
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 10.07.2006 Откуда: Chogori
Magnus84 писал(а):
InSite А я тебе о том, чего ты не можешь знать так как не был с детства в данной среде, включая всяческие выражения из тех же банальных детских сказок. Попробуй новости на английском, а еще лучше американском английском посмотреть, в целом нить то уловишь, но перевести не сможешь....
А я тебе о том, что вполне себе существует шедевр (и, скажем так, "языковой" в том числе) Джойса "Улисс", но, что забавно, он не менее шедевр в мастерском переводе Хоружего. Даже эмигрантом ему не потребовалось стать для этого. Жрачка только и заботит ваших руссобюргеров, вот и всё.
_________________ Горы не стадионы, где я удовлетворяю свои амбиции, они — храмы, где я исповедую мою религию. (с) А. Букреев. За Квята!
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 22.04.2009 Откуда: Пятигорск
jackisdead писал(а):
ох и фейл же))) Понимающий ты наш) Restroom - сортир)
Ага, значит мы с Гоблином оба в английском лузеры -))))
_________________ Когда становится круто, приходится действовать жестко Ставрополье Оверклокерс !!! => http://forums.overclockers.ru/viewtopic.php?t=125746
Junior
Статус: Не в сети Регистрация: 16.02.2010 Откуда: Астрахань
извините Voron если что то не то написал, я вообще-то не злой, очень даже добрый и старушек через дорогу перевожу
вообще Гоблину респект, self made man и все такое но ИМХО лучше всех переводит студия Караж-Бомбей - потрясающее знание американских идиом, тонкостей языка как английского, так и русского и самое главное культуры сша; кто-то из них точно живет в США
извините с оффтопом, все завязываю, больше не буду
_________________ ATI 3D Rage II+DVD>Radeon 7500 64Mb>GF FX5200 128Mb>GF6600GT 128Mb>GF 6800GS 256Mb>Radeon 4870 1Gb>Radeon 6850 1Gb
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 22.04.2009 Откуда: Пятигорск
InSite писал(а):
Джойса "Улисс", но, что забавно, он не менее шедевр в мастерском переводе Хоружего. Даже эмигрантом ему не потребовалось стать для этого.
Ни то ни другое не читал, но так скажем уже давно ясно, что переводчик и писатель-переводчик это разные вещи. Но я думаю тот что в идеале владеет двумя языками наидет спорные моменты и отличия.
_________________ Когда становится круто, приходится действовать жестко Ставрополье Оверклокерс !!! => http://forums.overclockers.ru/viewtopic.php?t=125746
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 10.07.2006 Откуда: Chogori
Magnus84 писал(а):
Но я думаю тот что в идеале владеет двумя языками наидет спорные моменты и отличия.
Уже лучше у тебя. Так вот: эмиграция даёт просто идеальные условия для овладения чужим языком и культурой. Только желание. Нет препятствий стать двуязычным и поликультурным. Нет их! 5'nizza - украинцы. Но зацени тексты на русском...
_________________ Горы не стадионы, где я удовлетворяю свои амбиции, они — храмы, где я исповедую мою религию. (с) А. Букреев. За Квята!
Последний раз редактировалось InSite 12.10.2010 14:42, всего редактировалось 1 раз.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 9
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения