Заблокирован Статус: Не в сети Регистрация: 16.03.2004
Rodyanin писал(а):
если судить по тебе - то не знает.
А если по тебе судить, то ты и по-русски с трудом правильно общаешься, что уж о твоём английском вести речь(?). Ну выучил ты по Инглишу десяток-другой матерных/ругательных фраз и выражений - и радуйся: теперь ты можешь на одном уровне общаться с носителями языка. 2ALL А по сабжу: наверное, просмотр фильмов на английском - добавляет скилл.
В таком случае я-бы посоветовал начать частного репетитора. Мне в своё время очень помогло, по сравнению с тем ,чего я мог бы добиться сам - было страшно быстро.
_________________ Библиотеки Windows - Мы заставим ваши папки тормозить!
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 03.03.2006 Откуда: Москва
Репетиторы полезны тем что ты будешь заниматься регулярно. Не факт конечно, но как правило деньги потрачены, время обговорено ... Если способен регулярно заниматься самостоятельно репетитор нафиг не нужен...
Если способен регулярно заниматься самостоятельно репетитор нафиг не нужен...
Если способен регулярно заниматься -уже занимаешься, а не спрашиваешь советов. В остальных случаях, как правило, всё, что не репетитор(или курсы) - совершенно безнадёжно.
_________________ Библиотеки Windows - Мы заставим ваши папки тормозить!
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 03.03.2006 Откуда: Москва
moty писал(а):
Если способен регулярно заниматься -уже занимаешься, а не спрашиваешь советов. В остальных случаях, как правило, всё, что не репетитор(или курсы) - совершенно безнадёжно.
Если спрашиваешь, то видимо решил таки заниматься самостоятельно и как следствие появляются подобные вопросы.
Это если скажем человек решит построить летнюю кухню на даче своими руками а вы ему посоветуете нанять строителей. Совет мягко говоря не в тему, не находишь ?
Это если скажем человек решит построить летнюю кухню на даче своими руками а вы ему посоветуете нанять строителей. Совет мягко говоря не в тему, не находишь ?
А если он захочет удалить аппендицит, своими руками, до этого резал себя, но ничего не получилось, что ему стоит посоветовать?
_________________ Библиотеки Windows - Мы заставим ваши папки тормозить!
Господа, а у меня такой вопрос. А кто-нибудь занимался долгое время самостоятельно переводом с английского (ну или любого другого языка) при среднем уровне знания этого самого языка (школа-техникум-игры)??? Был ли прогресс и как долго надо "въехать" в язык, чтобы затем свободно переводить текстовую информацию???
Господа, а у меня такой вопрос. А кто-нибудь занимался долгое время самостоятельно переводом с английского (ну или любого другого языка) при среднем уровне знания этого самого языка (школа-техникум-игры)??? Был ли прогресс и как долго надо "въехать" в язык, чтобы затем свободно переводить текстовую информацию???
Для перевода "текстовой информации" достаточно начального/среднего уровня. Для того чтобы переводить худ. литературу гораздо важнее хорошее знание русского чем английского.
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 25.12.2007 Откуда: ты это знаешь?
bionicPrototype писал(а):
Для того чтобы переводить худ. литературу гораздо важнее хорошее знание русского чем английского.
вообще для любого перевода надо знать родной язык гораздо лучше иностранного. чего, к сожалению не наблюдается в большинстве случаев у подавляющего большинства переводчиков
Извиняюсь, что не стал читать всю ветку, может уже писали Найди курс Дмитрия Петрова (по Культуре шел) там "правила" + Аудиокурс Пимслера, там практика
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 9
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения