Добавлено спустя 4 минуты, 39 секунд: Вобщем, господа оверы - вот ссылка на другую команду - http://zerkalo.h15.ru/phpbb2/index.php - почитайте и решайте, стОит ли с ними объединяться или нет...
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 14.01.2004 Откуда: Киев, Украина
cj_remix
Цитата:
Ты же программер - может сможешь поглядеть как нить код игры?
Не так просто как кажется. Необходимо разбиратся в структуре игры, ее файловой системе, скорее всего ковырятся дизассемблером. Просто так сдаватся небуду, попробую
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 14.08.2004 Откуда: Москва
Daemon писал(а):
Просто так сдаватся небуду, попробую
Спасибо тебе!
Вобщем так. Их работает 5 человек, у нас 4. У них требования к переводчикам жёстче - у нас просто перевод от оверов. ИМХО не надо с ними объединяться, всё сделаем сами, как могём. К тому же лично я не хочу ходить под кем-то - у них я так понял там строгая иерархия - у нас все равны. Вобщем думайте...
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 14.01.2004 Откуда: Киев, Украина
Короче говоря дело обстоит так: вот шрифты http://topmods.net/OMC/fonts.rar, их необходимо перерисовать, вместо английских и закорлючек, расположение можете сделать как хотите. Как только будут говоты шрифты, сделаю конвертер, а пока занимаюсь расшифровкой gtx формата.
Добавлено спустя 2 минуты, 10 секунд:
Цитата:
их необходимо перерисовать, вместо английских и закорлючек, расположение можете сделать как хотите.
Имелось ввиду, что желательно вместо английских и закорлючек, но возможно расположение как хотите, только с сохранением всех дополнительных символов.
Добавлено спустя 2 минуты, 5 секунд: PS насчет примкнуть или нет - ИМХО нет, они только пальцы раскидывают, реально сильно не продвинулись, мы можем сделать качественный перевод, только нужно найти художникак-оформителя или дизайнера, как это нынче модно называть. С софтом помогу.
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 02.03.2004 Откуда: San Diego, CA
cj_remix
cj_remix писал(а):
Кароче действительно лучше будет объединиться с теми ребятами... имхо
Я категорически против. Здесь мы делаем свой перевод. Перевод от команды overclockers.ru. И мы - не халявщики и не лузеры, мы всё можем сделать сами. У нас в команде есть всё, не хватает только энтузиазма. Поэтому вопрос о примыкании к другой команде считаю нецелесообразным, и буду переводить только за overclockers.ru, и ни за кого больше. И ИМХО не я один так думаю.
_________________ If i live, i will kill you. If i die, you are forgiven.
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 12.02.2005 Откуда: Одесса
Цитата:
PS насчет примкнуть или нет - ИМХО нет, они только пальцы раскидывают, реально сильно не продвинулись, мы можем сделать качественный перевод, только нужно найти художникак-оформителя или дизайнера, как это нынче модно называть. С софтом помогу.
Я тоже против. Или сами делаем, или просто прикрываем проект.
Цитата:
нужно найти художника-оформителя
Да нам бы редактор не помешал.
Плюс людей побольше, если будет 2-3 человека - продолжать смысла нет IMHO. И есть ещё проблема. Я начал чуть-чуть первый ролик в игре переводить и обнаружил, что некоторые фразы можно перевести 3 способами, не зная контекст. А с контекстом проблема, не будем же всю игру проходить 7 раз...
Последний раз редактировалось Baklan 21.06.2005 22:58, всего редактировалось 1 раз.
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 14.08.2004 Откуда: Москва
Daemon Потри плиз свой пост про структуру - не хотелось бы чтобы конкуренты пользовались нашими методами и догадками. Они, я вижу нас не особо жалуют, чем мы лучше?
Шрифты сейчас пошёл делать.
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 14.01.2004 Откуда: Киев, Украина
cj_remix
Цитата:
Потри плиз свой пост про структуру - не хотелось бы чтобы конкуренты пользовались нашими методами и догадками. Они, я вижу нас не особо жалуют, чем мы лучше?
Done. Правда инфа эта - дело нехитрое Baklan выложы парольный архив, а пароль только членам комманды.
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 12.02.2005 Откуда: Одесса
Цитата:
выложы парольный архив, а пароль только членам комманды.
Зачем из-за одного ролика ПС регить. Кому надо, в личку мыло и получает.
Добавлено спустя 3 минуты, 6 секунд: Так я так понял перевод с помощью транскриптора пока прекращается? Ждём шрифт и творение Daemon'а. Ответьте плиз чтоб я завтра зря не мучался... ато инет в будние с 20.00
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 21
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения