Member
Статус: Не в сети Регистрация: 02.03.2006 Откуда: Питер
Lord Violator Не нужно больше флеймить, я знаю что на АНГЛИЙСКОМ (а он считается эталоном, а не язык наркоторговцев в бронксе) говорится не зиерокс (или как ты там еще написал), а именно ЗИРОКС.
_________________ Получи две ЖК и сэкономь бесценный траффик на загрузках аватаров.
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 22.08.2006 Откуда: Ужгород
kv1 писал(а):
Что неправильно? ТН перед А читается как В/Ф (ну или З/С для любителей..), но не как Т. Поэтому Дофан (или даже Дофен), но никак не Дотан.
Как он там читается ты не выразиш кирилицей Добавлено спустя 2 минуты, 3 секунды
Lord Violator писал(а):
речь идёт о транскрибировании
а оно если мне моя проницательность не изменяет от транскрипции т.е. произношения и происходит Добавлено спустя 1 минуту, 1 секунду И вообще помоему это не лингвистический кружок, а оверы
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 01.04.2005 Откуда: Москва-Лубянка
TH читается как дентальный фрикатив. Это одинаково далеко и от В/Ф, и от З/С, и от Т/Д.. русский человек выберет то, что лучше звучит. Именно поэтому по чистым прудам не бродят госы/гофы, а ранняя металлика не играла ни срэш метал, ни фрэш)
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 02.03.2006 Откуда: Питер
Lord Violator Ты уж конечно извини, но транскрипция и произношение - это две неразрывно связанные вещи. А то что ты не можешь правильно прочитать транскрипцию это твои проблемы. Англичане произносят слово как "Зирокс" и спорить с этим бесполезно, просто согласись с тем что был не прав, а не пытайся дальше продвигать свою ошибочную идею.
_________________ Получи две ЖК и сэкономь бесценный траффик на загрузках аватаров.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения