Member
Статус: Не в сети Регистрация: 08.12.2005 Откуда: Smolensk
degenerat portal
Не смешно Отредактировано модератором: Fractal. Дата: 02.20.2006 22:00
_________________ Вам может показаться, что я повторяюсь, но я буду распоряжаться вашими жизнями, как мне вздумается. Постарайтесь этого не забывать...
|Клан Дедов|
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 02.01.2005 Откуда: Абакан
GeForsik, ну, "портал молодости". Почему бы и нет. Кстати, multilex.mail.ru вполне его трактует как "молодежь". Добавлено спустя 47 секунд Tranzistor, а пираты сами прилетят? К ним же идти надо... Да еще и сотку за диск...
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 03.09.2004 Фото: 1
Youth portal - портал молодёжи. А ваще англицкий нужно знать, хотя бы немного Онлайн переводчики годятся только для перевода слова или фразы, а вот чтоб сносно разговаривать,
Цитата:
тогда учить английский нужно с грамматики
Последний раз редактировалось Зум 20.02.2006 22:13, всего редактировалось 1 раз.
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 02.01.2005 Откуда: Абакан
Tranzistor ну дык откуда? На хттп/фтп ее нету, остальное у меня, кроме ирки и аськи, закрыто. Добавлено спустя 59 секунд Зум ну, Youth тоже по разному перевести можно.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 25
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения