Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Новая тема / Ответить на тему Ответить  Сообщений: 336 • Страница 1 из 171  2  3  4  5 ... 17  >
  Версия для печати (полностью) Пред. тема | След. тема 
В случае проблем с отображением форума, отключите блокировщик рекламы
Автор Сообщение
 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 14.08.2004
Откуда: Москва
Собсно сабж - хотим перевести на русский (на нормальный русский) язык игру - кто хочет поучавствовать - всегда рады =)
FAQ по переводу:

1)Какой файл нужно переводить?
Файл american.gxt, который лежит в дериктория_игры/text/ - его можно взять тут: http://www.v-s-m.narod.ru/american.gxt
2) Какой прогой пользоваться для замены англ. текста на русский?
Есть программа GTA San Andreas GXT Editor -
http://gtamaps.ovl.ru/files/download/gt ... editor.rar
3) Как распределяются "обязанности"?
Каждый "забивает" в этом топе букву(буквы) алфавита, фразы на которые он будет переводить (в GTA San Andreas GXT Editor все фразы построены по алфавиту)
4)А как потом всё вместе соединить?
Все переведённые(частично) файлы будут перенаправлены одному человеку(наверное мне ;) ) который всё и скомпанует.
5)Нужен ли спец. fonts.txd для нашего перевода?
Да нужен над этим работаем
6)Чем конвертировать?
НИЧЕМ!!!
7)Есть ли какие либо особенности, которые нужно учитывать при переводе и конвертировании?
Нет, всё пишем нормальными(!) буквами! Русскими! Буквы и слова в тильдах (~) НЕ трогаем и НЕ переводим, всё остаётся так как есть..
Пример: ~s~DESTINATION ~y~County General Hospital, переводим как: ~s~НАЗНАЧЕНИЕ ~y~Главный госпиталь страны(или пригорода).
8)Что делать с переведёнными файлами?
Отсылать Ычу (все контакты брать из профиля)

Я перевожу фразы на буквы A и B - забивайте дальше по алфавиту.
Заняты буквы: A,B,D,E,F,G,H,I,K,L,M,P,Q,T,V,W,Z
Свободны буквы: C,O,R,S
ВНИМАНИЕ!!! ПРОДОЛЖАЕМ ПЕРЕВОДИТЬ БЕЗ КОНВЕРТЕРА НА НОРМАЛЬНОМ РУССКОМ - ПЕРЕВОД ЗАБИВАЕМ В american.gxt БЕЗ КОНВЕРТИРОВАНИЯ!!!


Последний раз редактировалось cj_remix 02.07.2005 10:10, всего редактировалось 30 раз(а).


Партнер
 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 06.04.2005
Откуда: Moscow
cj_remix
На Betelgeuse Transliterator ссылка битая

_________________
King For A Day, Loser For A Lifetime...


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 14.01.2004
Откуда: Киев, Украина
The Only One ссылка нормальная. У меня все нормально.
Я перевожу E, F, G

_________________
Ку ку


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 28.03.2005
Откуда: Новосибирск
а как переводить имена и названия улиц? лично я предлагаю их вообще не переводить, т.е. оставить на англицком.
поробую на C (заметьте ПОПРОБУЮ, если чё не сложиться - отпишусь)

_________________
Мои резалты на 6600gt: 3D Mark 2003 ~ 9100,
3D Mark 2005 ~ 3800


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 27.12.2004
Откуда: Ангарск
я бы взялся за это дело с удовольствием .. тем более не так давно ин-яз закончил ))но вот вопрос , зачем нужен конвертер ? почему бы просто в GTX фале не забить по русски и шрифт поменять на поддерживающий криллицу и все ..


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 28.03.2005
Откуда: Новосибирск
а для чего нужен конвертер?

_________________
Мои резалты на 6600gt: 3D Mark 2003 ~ 9100,
3D Mark 2005 ~ 3800


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 12.02.2005
Откуда: Одесса
Ща буду качать.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 14.08.2004
Откуда: Москва
Конвертер нужен для того, чтобы не менять шрифты, которые в Сан Андреасе исполнены в виде одной текстуры, а каждый символ соответствует определённой части этой текстурки, в которой и находится данный символ. Я пока не видел, чтобы была реализована текстура полностью на русском. И т.к. некоторые заглавные буквы английского совпадают с заглавными русскими(А(эй)=А, В=В(вэ) и т.д.), то почти вся текстура выполнена на англ. Конвертер перекодирует русский на "полуанглийски".
Не забудте про нижний регистр букв ш,щ,ы

Добавлено спустя 47 секунд:
The Only One
ссылка не битая - попробуй правой кнопкой и "Сохранить объект как..."

Добавлено спустя 6 минут, 18 секунд:
Кстати ничё, если Ё будет как Е, Й, как и, а Щ, как Ш?


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 12.02.2005
Откуда: Одесса
Я перевожу D


Последний раз редактировалось Baklan 20.06.2005 19:47, всего редактировалось 1 раз.

 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 14.01.2004
Откуда: Киев, Украина
cj_remix неееет, проце текстуру свою нарисовать, правда 26 букв и 30 с копейками, нет скорее всего прийдется делать кривой перевод с полурусским.

_________________
Ку ку


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 14.08.2004
Откуда: Москва
Daemon
тектуру нарисовать проще - согласен, а ссылки на координаты буквы в текстуре мы переделать не сможем =( Они в коде самой игры.

Добавлено спустя 23 секунды:
Baklan
Заняты... тобой =)


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 12.02.2005
Откуда: Одесса
О, РАЗОБРАЛСЯ!
За перевод не судите строго, сделаю что смогу.
Начну переводить INTRO

Добавлено спустя 57 секунд:
Имена переводим?
(Madd Dog - бешенный пёс :spy: )


Последний раз редактировалось Baklan 20.06.2005 20:50, всего редактировалось 2 раз(а).

 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 14.08.2004
Откуда: Москва
Baklan
имена нет, названия тоже!

Добавлено спустя 2 минуты, 9 секунд:
Народ, у кого какие вопросы - в течение часов 2-2,5 стучите в асю - 234010120


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 25.06.2004
Откуда: Киргизия/Бишкек
Попробую перевести С,H но только попробую

_________________
Сила дана человеку, чтобы защищать слабого, а богатство, чтобы накормить голодного
-=Почетный участник AMD OverClub=-


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 14.08.2004
Откуда: Москва
fx55
C занята, переводи H

Добавлено спустя 2 минуты, 50 секунд:
Кто нить знает что такое C.R.A.S.H. в игре?


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 25.06.2004
Откуда: Киргизия/Бишкек
cj_remix
ОК буду H переводить :)

_________________
Сила дана человеку, чтобы защищать слабого, а богатство, чтобы накормить голодного
-=Почетный участник AMD OverClub=-


 

Окей! Я открыл american.gxt с помощью GXT Editor v1.2, нашел реплики, собираюсь переводить на букву W, за Wuzi,вот набор реплик, а дальше что?? Писать фразу где-нить в блокноте на русском а потом в BT переводить на транслит, а затем вставлять обратно в GXT или как?


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 14.08.2004
Откуда: Москва
Dimm
пиши на русском прямо в BT(верхнее окно) потом транслить и транслит вставляй в редактор...


 

А потом просто сохранить свою версию american.gxt??
И удалить из amercan.gxt все остальные таблицы? Оставить только свою на букву W?
Потом, как насчет цензуры, ну там где-нибудь, возможно, чуть-чуть мата для украшения диалога и чтобы точно передать содержимое? Или не надо?


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 12.02.2005
Откуда: Одесса
Цитата:
Или не надо?

Если мат есть на анг - переводи на русский :wink:


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Новая тема / Ответить на тему Ответить  Сообщений: 336 • Страница 1 из 171  2  3  4  5 ... 17  >
-

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 25


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB | Kolobok smiles © Aiwan