Member
Статус: Не в сети Регистрация: 02.05.2012 Откуда: Днепропетровск
cide писал(а):
Слушать что? Эти 4 одинаковых голоса: 2 мужских, 2 женских (причем частенько пол перепутан). Даже если представить под химией, что озвучено хорошо, что не соответствует действительности, нормального человека начнет тошнить.
Ну может вы играете только в шутеры? Там точно более не надо! А во всех перечисленных мною играх с озвучкой все нормально. Вам нужен целый хор голосов или пусть 5-6 но вполне нормальных? (многие актеры что озвучивают игры дублируют фильмы). Я не говорю о дубляже таких игр как поляцкой "Два мира 2". Вот это точно показатель худшей локализации, а вот немецкая "drakensang река времени" для меня была открытием и я только из-за локализации продолжил в нее играть (и не пожалел не смотря на тормознутую боевку).
А во всех перечисленных мною играх с озвучкой все нормально. Вам нужен целый хор голосов или пусть 5-6 но вполне нормальных?
Проблема не только в том, что их мало - они при этом одни и те же от игры к игре. Халтуру вспоминать не буду - с этим и так все понятно. Уровень привлекаемых к озвучке личностей - небо и земля: Samuel L. Jackson, Bill Murray, Michael Ironside, Liam Neeson и тд. Самому не смешно сравнивать? Там выбирают того, кто больше подходит под персонажа, у нас - кто есть из куцой горстки.
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 27.08.2009 Откуда: Санкт-Петербург Фото: 2
cide писал(а):
Samuel L. Jackson, Bill Murray, Michael Ironside, Liam Neeson
Тебе нравится англоговорящие актеры, а мне наши. Вообще в курсе что даже в локализованной версии сохраняется язык оригинала? (а даже если нет. купили в своем любимом Стиме английскую версию и наслаждайтесь) Или английским обладаем, а знанием как сменить язык в игре нет? Вообще мне нравится - кучка снобов желает лишить соотечественников слушать родную речь А еще мне нравится - как они в твитах за всю страну просят не выпускать локализованные версии Может все-таки научимся просто менять язык в игре?!
Вообще в курсе что даже в локализованной версии сохраняется язык оригинала?
Бред, подавляющее большинство ритейла не сохраняет по понятным причинам. Не знаю с чем именно у тебя трудности, было ясно сказано:
cide писал(а):
Когда инета нормального не было приходилось качать из локальных "ресурсов", где такие же умные выкладывают только локализов. говно. Испортил впечатление от нескольких нормальных игр.
Такой проблемы у меня нет давно. Живой пример "качества" русской озвучки - Warhammer. Специально для одаренных: гугль "warhammer озвучка". 2-я ссыль - на рутрекер с оригинальной озвучкой:
Цитата:
Описание: Вам надоело слушать монотонные речи космодесантников? Устали от "животных звуков" у Тау? хочется почувствовать атмосферу у любимой игры? Тогда эта раздача для Вас!
Возвращает оригинальную озвучку для Soulstorm,вместо ужасной локализации от Буки Теперь вы услышите эмоции в голосах юнитов!Почувствуйте восточный акцент в речи Тау,ужас и боль в голосах Еретиков и зачарованность в голосах Эльдаров!
Тебе может нравится отеч. озвучка, тебе может нравится озвучка vhs-кассет 90-х аля прищепка на носу и сломана челюсть, но это не отменяет факта что она ущербное г*вно.
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 02.05.2012 Откуда: Днепропетровск
cide писал(а):
Живой пример "качества" русской озвучки - Warhammer. Специально для одаренных: гугль "warhammer озвучка". 2-я ссыль - на рутрекер с оригинальной озвучкой:
В последнее время в основном только Близард продает полностью локализованные игры без возможности выбора языка оригинала, вернее выбрать можно, но стоить это будет дороже (думаю, что не любят наших людей в онлайн играх, и этому есть причины) . Warhammer действительно локализован Букой без возможности выбора языка оригинала (хотя аддон и спейс марин локализованы Аккелой с возможность играть с оригинальной озвучкой). Но это игры 2009-2011 года, и я не поверю, что у вас не было возможности закачать игру из Стим, а если вы привыкли качать все с торрентов, то какое вы вообще имеете моральное право требовать что либо, на торрентах есть все версии и можете бесплатно играть в любую, какая на вас смотрит. Я же стараюсь поддерживать производителя своей копейкой но только в случае полной локализации (более или менее вменяемой). К примеру "2 мира 2" я не собирался покупать (почему- писал ранее). Лично меня Warhammer 40.000: Dawn of War 2 совсем не раздражала локализация. Я с вами не спорю, что подход к озвучке зарубежного издателя более профессионален чем у нас. Но на это свои причины (думаю что в основном финансовые). И тем не менее меня многое устраивает в локализациях многих игр. Приведу еще один пример прекрасной на мой взгляд локализации - игра Batman: Arkham Asylum. И мне очень жаль, что не получилось поиграть в последнего Бэтмена, и судя по фрумам 1с многим не понравились только сабы и , думаю они не купили игру.
Warhammer действительно локализован Букой без возможности выбора языка оригинала (хотя аддон и спейс марин локализованы Аккелой с возможность играть с оригинальной озвучкой). Но это игры 2009-2011 года, и я не поверю, что у вас не было возможности закачать игру из Стим, а если вы привыкли качать все с торрентов, то какое вы вообще имеете моральное право требовать что либо, на торрентах есть все версии и можете бесплатно играть в любую, какая на вас смотрит
Я тебе про отвратную локализацию, а ты снова не в ту степь. Еще и стим сюда прилепил. Типичный ритейл - оно же диски в коробках, обычно содержит только локализированный контент для предотвращения обратного экспорта. Стим это решает регион локом и резервациями , но речь не об этом.
logan1 писал(а):
Приведу еще один пример прекрасной на мой взгляд локализации - игра Batman: Arkham Asylum. И мне очень жаль, что не получилось поиграть в последнего Бэтмена, и судя по фрумам 1с многим не понравились только сабы и , думаю они не купили игру.
Хороший пример убогой халтуры. Пример бетмен АС: 1. #77 #77 2. #77 #77 Продолжай свято верить в "не халтуру". Я надеюсь не нужно объяснять, что не так?
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 02.05.2012 Откуда: Днепропетровск
cide писал(а):
Хороший пример убогой халтуры. Пример бетмен АС:
Это халтура от 1С, а я тебе о первой игре писал.
cide писал(а):
Я тебе про отвратную локализацию, а ты снова не в ту степь. Еще и стим сюда прилепил
А я тебе о том, что тем, кто так ненавидит локализацию (а таким просто невозможно угодить), могут решить свои проблемы недовольства купив игру в другом месте.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 10
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения