Часовой пояс: UTC + 3 часа




Форум закрыт Новая тема / Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней. Закрыто  Сообщений: 109 • Страница 5 из 6<  1  2  3  4  5  6  >
  Пред. тема | След. тема 
В случае проблем с отображением форума, отключите блокировщик рекламы
Автор Сообщение
 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 14.04.2011
Откуда: СПб
Фото: 1
mauserus английская озвучка хотя бы подобрана отлично, а вот русские голоса просто фейспалм. Ну всё в русском духе, как всегда :D

_________________
9800X3D, RTX 5090 ASTRAL, MSI x870e Carbon, 32 DDR5 6200 cl28, 990PRO x2 + Fury Renegade, XPG FUSION 1600w, TUF GT502 Horizon, MSI 321URX QD-OLED



Партнер
 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 13.10.2014
Xerxess писал(а):
mauserus английская озвучка хотя бы подобрана отлично, а вот русские голоса просто фейспалм. Ну всё в русском духе, как всегда :D

Мне показалась такой же +- ... Хотя понятно, что сразу после GTA 5 планка качества озвучки сейчас довольно высока.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 13.06.2011
Откуда: Москва
mauserus писал(а):
Так с локализацией перевода тожа понакосячили: синий мальчик в английской озвучке оказался Джонни, в русских субтитрах Ивасик. Почему тогда Геральта не назвали Георгием, а Йенифер Елизаветой? Кое-где перевод вообще видимо машинный: пришел в новиград, охранник на мосту поясняет зачем закрыли въезд - слышу в английском "чтобы не прошли шпионы(spies)", а в субтитрах " чтобы не прошел шпик"! Какой ещё шпик?! Видимо те кому понравилась локализация давно не слышали исконно руского мата и это именно то чего им не хватало.

В данном сеттинге "Ивасик" звучит стократ органичней, нежели англосаксонское "Джонни". Шпик - расхожее сокращение слова шпион, у Сапковского в книгах шпионов только так и называют. Короче, локализация более чем хороша для проекта такого масштаба, а ваше недовольство вызвано банальным невежеством.

_________________
-


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 13.10.2014
KOMMEHTATOP писал(а):
В данном сеттинге "Ивасик" звучит стократ органичней, нежели англосаксонское "Джонни". Шпик - расхожее сокращение слова шпион, у Сапковского в книгах шпионов только так и называют. Короче, локализация более чем хороша для проекта такого масштаба, а ваше недовольство вызвано банальным невежеством.

Ну чтож, дейтвительно не знал польского слова шпик как шпион, знал шпик как срез сала русский. Вот же я невежа. Тут не стали локализоввывать, зачем это, хотя в английский перешел нормальный шпион. Ивасик может и нормально звучит(хотя нифига, Ванька нормальнго звучит по-русски), но зачем локализовывать его как Джонни для англоговорящих? Почему не локализовали тогда других персонажей? Вот так к примеру:
Geralt of Rivia - Георгий с рек - Georg of Riverland
Yennefer - Елизавета - Jeniffer
Ciri - Юля -Colin
Triss - Беатрисса - Trinity
[/sarcasm]По мне так очень органично - Ведьмак Георгий...[/sarcasm]


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 12.07.2005
Откуда: Гатчина
Safer,

Уважаемый, а не подскажите, какую последнюю игру (на PC) вы посчитали достойной, что купили ее?

_________________
AMD Ryzen 9 5900x/ASUS ROG STRIX X570-F/GF3070/4x32Gb


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 16.10.2014
AlkaliX писал(а):
Safer,

Уважаемый, а не подскажите, какую последнюю игру (на PC) вы посчитали достойной, что купили ее?

Много мортал комбат 10, нид фор спид шифт 2 и тд


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 10.05.2008
mauserus писал(а):
Ну чтож, дейтвительно не знал польского слова шпик как шпион, знал шпик как срез сала русский. Вот же я невежа. Тут не стали локализоввывать, зачем это, хотя в английский перешел нормальный шпион.

тыц
Игра полна жаргонизмов и ненормативной лексики. И это нормально. Деревенщина разговаривает так как должна разговаривать деревенщина(адаптировано для современного человека, естественно). Странно было бы ожидать от простого средневекового служилого правильной литературной русской речи. Атмосфера и погружение создаются в том числе и так. Английская озвучка, в этом смысле, чужда большей части наших игроков - в силу слабого знания английского языка. Потому Ивасик(или Игоша, например) звучит для русского уха куда более органично и аутентично чем Джонни. И это здорово. Единственный объективный минус нашей озвучки - подгонка под тайминги диалогов, в результате чего речь то ускоряется, то замедляется. Что негативно сказывается на общем впечатлении.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 16.10.2014
Infinite_madness писал(а):
Единственный объективный минус нашей озвучки - подгонка под тайминги диалогов, в результате чего речь то ускоряется, то замедляется. Что негативно сказывается на общем впечатлении.

Ну и этот минус главный.. Есть еще вопросы по маленькому бюджету проекта?? И платить за проект где чувствуется экономия на всем... Ну платите за него пусть разрабы на 3 яхту откладывают.. С Гта 5 ведьмак и в подметки не годится.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 09.09.2006
Откуда: Питер
mauserus писал(а):
шпионы(spies)", а в субтитрах " чтобы не прошел шпик"! Какой ещё шпик?!


это одно и тоже, так шпиёнов называли в царско-революционное время

Добавлено спустя 8 минут 26 секунд:
Сафер, мы уже поняли, что игра тебе не нравиться, угомонись и проходи мимо
ведьмак3 тянет на игру года, отличная игра, со временем мелкие недостатки до полируют...


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 03.05.2008
Посоны дайте кто-нить переводчик с петушиного, а то одно ко-ко-ко от Ыкспертов секты Ваномяса=)


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 16.10.2014
NikS1 писал(а):
ведьмак3 тянет на игру года, отличная игра, со временем мелкие недостатки до полируют..

Ты сам то понял че сказал!? Со временем...мелкие недостатки..дополируют..
Ну во первых если недостатки мелкие, почему их до сир пор недополировали?)) Ахах они не мелкие потому что , а крупные..
Во вторых..дополируют за ваши денюжки а графика как была не выше среднего так и останется..и русский перевод никто недополирует..


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 09.09.2006
Откуда: Питер
Safer сгинь нечистый )))
что то я не помню что бы за полировку второй части с меня просили деньги, так же была снята защита от пиратства


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 16.10.2014
NikS1 писал(а):
Safer сгинь нечистый )))
что то я не помню что бы за полировку второй части с меня просили деньги, так же была снята защита от пиратства

Куда сгинуть? Я после душа..
Ну так ты купи ведьмака 3 и 10 рублей с твоих денег пойдет на полировку, а остальные 600 на новую яхту разрабам


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 03.05.2008
Черт, ты реально зеб..л. Тебе че голова жмет? Или привычка считать чужие деньги? Сам попробуй разработать и продать игрушку...


Последний раз редактировалось ANDRONFRAG 28.05.2015 18:30, всего редактировалось 2 раз(а).
3.14 2 недели - мат


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 16.10.2014
shabaka писал(а):
Черт, ты реально зеб..л. Тебе че голова жмет? Или привычка считать чужие деньги? Сам попробуй разработать и продать игрушку...

Мне яйца жмут.. Дальше что помоч хочешь?? И привычка считать чужие деньги.. Зачем мне пробовать то что не мое..


Последний раз редактировалось ANDRONFRAG 28.05.2015 18:32, всего редактировалось 1 раз.
3.10, 3.19 2 недели


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 03.05.2008
Мне яйца жмут.. Дальше что помоч хочешь?? И привычка считать чужие деньги.. Зачем мне пробовать то что не мое..[/quote]
Бггг=) Малчег наличие текстикул еще не гарантирует тебе статус мужчины=) Зачем высказывать свое ИМХО, если это не твое? А пиз...ж он когда-нибудь боком да выйдет=)


Последний раз редактировалось ANDRONFRAG 28.05.2015 18:30, всего редактировалось 1 раз.
3.14 2 недели - мат


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 16.10.2014
shabaka писал(а):
Бггг=) Малчег наличие текстикул еще не гарантирует тебе статус мужчины=) Зачем высказывать свое ИМХО, если это не твое? А пиз...ж он когда-нибудь боком да выйдет=)

Посмотрим ;-)


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 25.01.2006
Откуда: Тернополь(Укр.)
mauserus писал(а):
Так с локализацией перевода тожа понакосячили: синий мальчик в английской озвучке оказался Джонни, в русских субтитрах Ивасик.

Какой нафиг Джонни в мире русалок, леших, чуров и другой СЛОВЯНСКОЙ мифологии? Это еще вопрос кто накосячил. И походу это были англичане. Хорошо что эти кадры еще Новиград(Новгород) как Нью Йорк не перевели. А что, по смыслу так же переводится :).

Добавлено спустя 2 минуты 32 секунды:
mauserus писал(а):
пришел в новиград, охранник на мосту поясняет зачем закрыли въезд - слышу в английском "чтобы не прошли шпионы(spies)", а в субтитрах " чтобы не прошел шпик"! Какой ещё шпик?! Видимо те кому понравилась локализация давно не слышали исконно руского мата

Неа, походу тут кто то просто не читал книг в детстве, и не интересовался родным языком. Шпик он шпик и есть. Обычное полу-сленговое слово. Что поделаешь что у англикосов нет сленгового названия для шпионов. Точнее оно то есть но знают его одни лишь носители языка.

Добавлено спустя 36 секунд:
Safer писал(а):
Мне яйца жмут..

Ну дык иди и найди себе женщину ;-) Авось перестанут так пухнуть.

_________________
Жизнь коротка, апгрейд вечен


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 17.07.2010
Откуда: Хабаровск
erazel писал(а):
Точнее оно то есть но знают его одни лишь носители языка

Навскидку - spook. Есть еще пара-тройка. И нет, я не носитель языка)
А вообще адаптация славянских культурных реалий (кикиморы, водяные, игоши и т.д.) к английскому это такое себе занятие, отсюда и всякие "Джонни".

_________________
i5 4690K 4.4@1,17v/Asus Z97-DELUXE/2*8Gb Kingston HyperX FURY 1866MHz/Palit GeForce GTX 1070 GR/SSD Toshiba Q Pro 256 Gb.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 16.10.2014
Plagueis писал(а):
Ну дык иди и найди себе женщину Авось перестанут так пухнуть.

Нашел уже
Сейчас посмотрел на ведьмака 3 с патчем 1.04 разница вообще почти не заметна с патчем 1.03.. Разницы 0,1 при прямом сравнении.. Короче жду патч 1.09 может графику выправят до уровня игровых трейлеров 13 года

Добавлено спустя 8 часов 31 минуту 45 секунд:
Ну вот я и установил ведьмака 3.. Играю на запредельном уровне графики с выкрученными фишками нвидиа кроме волос и пары настроек на низкое(трава и дальность прорисовки). Играю на ноуте i3 + 740m с разрешением 1024*768 выдает 20 кадров в среднем.. Нормально но видюху пришлось разогнать.. Не думал я что буду ее разгонять на ноуте, но все получилось.. Игра понравилась.


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Форум закрыт Новая тема / Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней. Закрыто  Сообщений: 109 • Страница 5 из 6<  1  2  3  4  5  6  >
-

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 16


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB | Kolobok smiles © Aiwan