Соблюдение Правил конференции строго обязательно! Флуд, флейм и оффтоп преследуются по всей строгости закона! За статью можно проголосовать на странице материала.
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 14.01.2004 Откуда: Ulan-Ude
Вроде по сюжету протоссы должны быть завершающим аккордом в борьбе Рейнора и Керриган против Амуна и его ксел'наг. А нам в видео показывают очередной междусобойчик между протоссами и зергами.
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 22.05.2012 Откуда: Москва
"Мощь переполняет"... а-ха-ха-ха. Рюсcкий вариант "Power overwhelming" Да уж. Испортить озвучку локализаторы горазды. IMHO, играть не с оригинальной озвучкой - себя не уважать. Впрочем, каждому свое.
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 18.01.2011 Откуда: Киев
PhAnOC писал(а):
для совсем дремучих - русская озвучка это и есть оригинал
Подмена понятий у вас тут произошла. Локализация это процесс адаптации для региона в котором продукт будет продаваться. Оригиналом же является та версия, которая не нуждается в локализации и создана носителями языка. Поэтому оригиналом будет исключительно английская версия, как бы хорошо ее не перевели на русский или китайский и кто бы это делал, хоть Blizzard, хоть тетя Эвелина Петровна.
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 07.09.2010 Откуда: Москва
NeoWar как же запарили "поборники оригинальной озвучки". Вы в витчера на польском играете, а в метал гир солид - на японском чтоли? Русская озвучка у близзарда традиционно на высоком уровне и слава богу, что они не забывают про нашу страну, в отличии от тех же Rockstar или Bethesda, ибо чувствовать атмосферу на иностранном языке способны не многие. Если вы из их числа - флаг вам в руки, не ломайте кайф остальным.
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 18.01.2011 Откуда: Киев
its-me-again писал(а):
NeoWar как же запарили "поборники оригинальной озвучки". Вы в витчера на польском играете, а в метал гир солид - на японском чтоли? Русская озвучка у близзарда традиционно на высоком уровне и слава богу, что они не забывают про нашу страну, в отличии от тех же Rockstar или Bethesda, ибо чувствовать атмосферу на иностранном языке способны не многие. Если вы из их числа - флаг вам в руки, не ломайте кайф остальным.
Где вы увидели пропаганду оригинальной озвучки с моей стороны? Я постарался человеку объяснить, что он не прав считая русскую локализацию оригинальной. Вот и все.
Может фильм когда-нить замутят реально. Совсем забываешь, что в игру играешь, с такими синематиками.
Цитата:
Вы быдло некультурное?
Интернет-этикет? Дожили...
_________________ Жирная индейка или запеканка Я обожаю ростбиф, особенно с лапшой Еще бы хорошо пончик со сметанкой Влюблен я в миссис Ньютон всей душой
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 19.10.2014 Откуда: Горький
Smile286 писал(а):
вы зачем ко мне на "ты" обращаетесь? Вы быдло некультурное? Я с вами не знаком.
во-первых, потому что не вижу смысла в "выканьи" не пойми кому (развелось в инете господ голубых кровей, "рюсске", е-мое), во-вторых, рюсске ж - быдло априори. ну а перевод куче народа, как видно, нужен, и близзы явно в курсе, раз обеспечивают это.
XIMERA123 писал(а):
сколько себя помню то русская озвучка в играх близард была всегда лучше английской, и шутки юнитов лучше и атмосферней, да бывали косячки в переводе.
оригинал всегда лучше, просто органичнее даже звучит. и близзовские игры не исключение.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 9
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения