Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Новая тема / Ответить на тему Ответить  Сообщений: 255 • Страница 7 из 13<  1 ... 4  5  6  7  8  9  10 ... 13  >
  Пред. тема | След. тема 
В случае проблем с отображением форума, отключите блокировщик рекламы
Автор Сообщение
 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 08.11.2005
Откуда: Kirovograd UA
DarthEx писал(а):
В пеpвую часть стоит игpать? Как там с гpафикои, с геимплеем? Геpои те же?


Графика там рисованая но видео работает в 3Д а значит АА рулит я ставил АА*8 и картинка была намного приятней... кубиков почти невидно.



Партнер
 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 03.03.2006
Откуда: Москва
Dreamfall: The Longest Journey - Это скорее интерактивное кино нежели игра.

А как правильно перевести название на русский ???

_________________
Программист - качок


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 16.05.2005
Фото: 7
Sicvestoratium
Sicvestoratium писал(а):
А как правильно перевести название на русский ???

Да никак, наверное :) Не очень-то переводимое словечко. И у "dream" много значений на русском, и у "fall"... Видимо, это одно из тех слов, которые для понимания требуют знания английского.
Добавлено спустя 2 минуты, 14 секунд
Delin
Delin писал(а):
Инструмент можно другой выбрать, потрясу еще друга. Если будет лучше - выложу здесь

Друга не тряс? :) Инструмент надо бы пожёсчте, что ли... :) А то у Зои в игре эта мелодия по-особому звучит - не так, как "наша"...


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 29.02.2004
Откуда: Кострома
Sara Cahota В принципе и в инглише понимать не надо особо - "Погружение в мечты", "Полёт сквозь мечту" - что-то в этом роде. Ну а "The Longest Journey" , думаю, любой квестовик переведёт без проблем :wink: -тут вообще всё просто.

_________________
Team MXS ModLabs.net В ЛС не пишите, глюк - у меня их нет.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 16.05.2005
Фото: 7
DarthEx писал(а):
Ну а "The Longest Journey" , думаю, любой квестовик переведёт без проблем-тут вообще всё просто.

С первой-то всё просто, а вот со второй IMHO не так просто... Сам по себе проект неясен - непонятна сюжетная связь Dreamcore в Старке и башни в Аркадии. Этот сюжетный момент, на мой взгляд, определяет наиболее корректное значение слова "Dreamfall".
И сам статус Зои непонятен - она ведь особенная. Эйприл - шифтер, это более-менее внятно объясняется в 1-й части. А Зои - dreamer. Но что именно это значит - в игре не объясняют.
Ведь "fall" можно и как "водопад" перевести даже... :)
В общем, все эти сюжетные непонятки затрудняют точный перевод на русский.

Да и первая часть, в общем-то, тоже не совсем просто переводится. Проще, конечно - но <censored> из 1С умудрились ведь перевести TLJ как "Бесконечное путешествие" - а это неправильно :( Хоть "каждая история и имеет начало и конец..." :)

P.S. Ты, кстати, 1-ю часть нашёл?


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 29.02.2004
Откуда: Кострома
Sara Cahota А про то, что ты написал белым мы узнаем после рекл...тьфу после выхода третьей части игры :). Возможно.
Цитата:
непонятна сюжетная связь Dreamcore в Старке и башни в Аркадии. Этот сюжетный момент, на мой взгляд, определяет наиболее корректное значение слова "Dreamfall".

Да, не понятно пока. Но вот слово "Dreamfall", имхо, не этим определяется. Хотя я в первую не играл - точно не скажу.
Цитата:
Ведь "fall" можно и как "водопад" перевести даже...

Waterfall. Fall - в данном случае может означать либо то, что я написал, либо падение, гибель или крах.
Цитата:
1С умудрились ведь перевести TLJ как "Бесконечное путешествие" - а это неправильно

Правильно будет, что-то вроде "Длиннейшее путешествие" или "Самое долгое путешествие".
Цитата:
Ты, кстати, 1-ю часть нашёл?

Нет еще. Я всё еще на отдыхе. Мне и тут пока всё нравится :).

_________________
Team MXS ModLabs.net В ЛС не пишите, глюк - у меня их нет.


 

Всем привет!
Такой вопрос купил DVD диск Dreamfall - английская версия от "нового диска" может кто подскажет где скачать руссификатор и как его поставить т.к. в английскую версию играть довольно сложно - языком не владею, да и без перевода совсем другое ощущение от игры.
Заранее спасибо.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 30.05.2006
Откуда: Иркутск
abba
zoneofgames.ru вот здесь есть качай

_________________
3dmark2006prof ed-------


 

Advanced guest
Статус: Не в сети
Регистрация: 03.12.2004
Ух ты, оказывается в эту игру и здесь кто-то играет :).
Вобщем ИМХО основное достоинство игры - это ее сюжет, а главный недостаток - драки (уж больно кривые).
Сюжет кстати сделан очень грамотно. Не так что к середине-концу все равно все рассказывают, но и не так что сколько раз не перепроходи все равно ничего не ясно.
Вобщем дам игре 9/10.
О, кстати, никто не знает кто написал и вообще как называется песня, в которой поется "I'm so exited just go sleep..." (она еще в титрах есть и несколько раз за игру). Что-то она выбивается из общего саундтрека, вот и спрашиваю.
abba
Учи ал... английский. Некоторые вещи там вообще не поддаются русскому переводу с сохранением всех смыслов и аспектов. Боюсь даже с нормальным переводом ничего в итоге не поймешь, уж не говоря про всякие левые русики.

_________________
Да не убивайся ты так! Ты же так никогда не убьёшься.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 16.05.2005
Фото: 7
4e_alex
4e_alex писал(а):
О, кстати, никто не знает кто написал и вообще как называется песня, в которой поется "I'm so exited just go sleep..." (она еще в титрах есть и несколько раз за игру).

Кажется это Magnet - "Be With You".
На оф. сайте есть какая-то музыка музыка: http://www.drommefall.net/galleri/lyd.php


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 30.10.2005
Откуда: Новосибирск
подскажите в начале забрал из обезьяны детали надо взять батарейку новую а в магазин захожу к тетке а я ей только говорю типа привет и мне ничего она не дает. Что делать, какую клавишу нажать, и что значит знак плюс сбоку от телефона и запчастей от обезьяны.


 

Advanced guest
Статус: Не в сети
Регистрация: 03.12.2004
slavunnn писал(а):
подскажите в начале забрал из обезьяны детали надо взять батарейку новую а в магазин захожу к тетке а я ей только говорю типа привет и мне ничего она не дает.

На ней кажется надо что-то использовать (таким образом дав), о чем она и говорит. Когда курсор на ней заходишь в инвентарь и выбираешь шестеренку.
slavunnn писал(а):
что значит знак плюс сбоку от телефона и запчастей от обезьяны.

Соединение разных вещей в одно. Будет нужно иногда.

_________________
Да не убивайся ты так! Ты же так никогда не убьёшься.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 30.10.2005
Откуда: Новосибирск
4e_alex писал(а):
slavunnn писал(а):
подскажите в начале забрал из обезьяны детали надо взять батарейку новую а в магазин захожу к тетке а я ей только говорю типа привет и мне ничего она не дает.

На ней кажется надо что-то использовать (таким образом дав), о чем она и говорит. Когда курсор на ней заходишь в инвентарь и выбираешь шестеренку.
slavunnn писал(а):
что значит знак плюс сбоку от телефона и запчастей от обезьяны.

Соединение разных вещей в одно. Будет нужно иногда.


самый главный вопрос как сделать так чтобы мне дали батарею для питания вот в чем загвоздка


 

Advanced guest
Статус: Не в сети
Регистрация: 03.12.2004
slavunnn
Да говорю же надо использовать на тетке что-то. Толи детали из робота толи твой телефон. Она же говорит что-то типа "дай ка я посмотрю".

_________________
Да не убивайся ты так! Ты же так никогда не убьёшься.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 30.04.2006
Откуда: Королев
Подскажите плиз, как убрать инверсию мыши , а то задолбался? :weep:


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 30.01.2005
nextman
А в настройках игры сложно посмотреть опции, которые отвечают за это?


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 16.05.2005
Фото: 7
nextman Заходишь в опции и убираешь :) Единственная проблема - называется эта настройка немного нелогично. Ну да не так уж там опций много - разберёшься..


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 30.04.2006
Откуда: Королев
Vsev0l0d Refresh_0f писал(а):
А в настройках игры сложно посмотреть опции, которые отвечают за это?

В том то и дело что в настройках не нашел.
Sara Cahota писал(а):
nextman Заходишь в опции и убираешьЕдинственная проблема - называется эта настройка немного нелогично. Ну да не так уж там опций много - разберёшься..

Ладно, будем искать.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 26.07.2006
Откуда: Киев
nextman, смотри параметр invert * axis

не помню точно - вроде в options\game\ или options\mouse\


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 30.04.2006
Откуда: Королев
constant писал(а):
nextman, смотри параметр invert * axis

Да у меня русская версия с кривым переводом.


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Новая тема / Ответить на тему Ответить  Сообщений: 255 • Страница 7 из 13<  1 ... 4  5  6  7  8  9  10 ... 13  >
-

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Dared3vil, Iogahn и гости: 11


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB | Kolobok smiles © Aiwan