Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Новая тема / Ответить на тему Ответить  Сообщений: 2543 • Страница 13 из 128<  1 ... 10  11  12  13  14  15  16 ... 128  >
  Пред. тема | След. тема 
В случае проблем с отображением форума, отключите блокировщик рекламы
Автор Сообщение
 
Прилепленное (важное) сообщение

Junior
Статус: Не в сети
Регистрация: 11.12.2003
Откуда: Красноярск
Dragon Age: Origins

#77

Разработчик: BioWare
Издатель: Electronic Arts
Локализатор в России: Софт Клаб
Дата выхода: 5 ноября 2009г. (RU)
Дата выхода Аддона - Dragon Age: Origins — Awakening: 19 марта 2010г.
Жанр: RPG
Страница в стиме

Оффициальный сайт: http://dragonage.bioware.com/


Последний Патч v.1.04

Nine Content Packs:
* The Stone Prisoner
* Warden's Keep
* Return to Ostagar
* The Darkspawn Chronicles
* Leliana's Song
* The Golems of Amgarrak
* Witch Hunt
* Feastday Gifts
* Feastday Pranks


Системные требования:
Системные требования:

Минимальные системные требования


* Операционная система — Windows XP + SP3;
* Процессор — Intel Core 2 1,4 ГГц или AMD X2 1,8 ГГц;
* ОЗУ — 1 Гб;
* Графика — ATI Radeon X850 128 Мб или NVIDIA GeForce 6600 GT 128 Мб;
* DVD-привод;
* 20 Гб на жестком диске.


Рекомендуемые системные требования:

* Процессор — Intel Core 2 Quad 2,4 ГГц;
* ОЗУ — 4 Гб (Vista) или 2 Гб (XP);
* Графика — ATI 3850 512 Мб или NVIDIA 8800GTS 512 Мб;
* DVD-привод;
* 20 Гб на жестком диске.


Последний раз редактировалось Dark Knight 09.03.2011 1:19, всего редактировалось 2 раз(а).


Партнер
 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 17.11.2005
Откуда: Раменское
Rodyanin Хочется нормальный перевод текста, но русский перевод голосов не нравится совсем. Ибо уже по играл на инглише, и теперь наши пустые голоса совсем не вдохновляют, а вот текст оченб даже нормально переведен. Вот и хочу к нашей лицухе прекрутить оригинальную озвучку.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 05.01.2008
Откуда: 78
Фото: 8
Rodyanin писал(а):
какой смысл именно англофицировать русскую?
а ты перевод в русской слышал? это просто ужас...голоса ещё ладно...нормально в принципе, но вот то, что перепутаны диалоги и мужики например женскими голосами говорят или вдруг у одного персонажа сразу три(!) разных голоса...это ппц...ещё бывает перепутаны диалоги вплоть до потери смысла, но это ооочень редко...я вот сам подумываю диалоги в оригинале слушать...
ЗЫ извините, наверно бОян, но всё-таки http://www.youtube.com/watch?v=-PWAFma2wW4
ЗЗЫ вообше с лохализациями не стало лучше с годами...взять тот же Масс Эффект типа Золотое издание...я когда услышал русскую озвучку диски сразу стёр этот ужас...оставил первую версию рус+англ...


Последний раз редактировалось 928 05.11.2009 16:01, всего редактировалось 3 раз(а).

 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 24.07.2005
Откуда: Москва
VidocQ писал(а):
народ объясните если купить делюкс версию там будут все доступные dlc?

Угу, но некоторые шмотки доступны только для стима, некоторые для других сайтов онлайн-продажи. 3 предмета можно получить на http://www.dragonagejourneys.com/

VidocQ писал(а):
кстате как шмотки добавляются?

Через саму игру, там специальный раздел - серийники вбивать.

_________________
OCS*


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 25.12.2007
Откуда: ты это знаешь?
Lobutev Anton
928
народ, вы не поняли. нафига англофицировать русскую, если можно русифицировать английскую? :tooth:

928 писал(а):
ЗЗЫ вообше с лохализациями не стало лучше с годами...взять тот же Масс Эффект типа Золотое издание...я когда услышал русскую озвучку диски сразу стёр этот ужас...оставил первую версию рус+англ.

да хуже стало! только бабло гребут - уже цена на уровне мировых, а они выпускают позже и делают хуже, чем раньше любители делали. я до сих пор помню все интонации в своей первой пиратке диаблы - так профессиональные актеры делали, и старались при том, кое где даже лучше оригинала. а сейчас вообще в локализации не играю, только если оригинал на немецком, или японском там (в этом случае английские сабы и оригинальная озвучка)

_________________
Ланчей даром не бывает ©


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 03.03.2006
Откуда: Москва
Rodyanin При чём тут сиськи вообще , специально для тебя выкладываю 2 скрина для сравнения с женскими персами воительницами ...

#77#77

_________________
Программист - качок


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 17.11.2005
Откуда: Раменское
Rodyanin
Русифицировать английскую точно также не получается, конфигуратор не дает выбрать русский текст, а простая замена файлов - креш...


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 25.12.2007
Откуда: ты это знаешь?
Lobutev Anton
ссылка в личке

_________________
Ланчей даром не бывает ©


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 31.01.2007
Откуда: Питер
Фото: 1
короче копируешь текст как написана по ссылке,далее
\Documents\BioWare\Dragon Age\Settings
DragonAge.ini через блокнот
и меняем
Locale=en-us
VOLanguage=en-us
меняем на ru-ru сохраняем закрываем

делаем в свойствах файла только для чтения.(но это не позволить менять настройко во время игры!!!!)

_________________
BattleTag® elrick#2916


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 17.11.2005
Откуда: Раменское
Все, разобрался, спасибо камраду Rodyanin.
Все оказывается очень просто. Я не все файлы изначально заменял. Делаем так:
Находим на улице англ. версию, устанавливаем,( смотрите не установите в свою лицензию :D ).
Затем из англ.версии берем файлы текста и языка (en-us) из следующих папок:
Dragon Age\modules\single player\data\talktables
Dragon Age\modules\single player\audio\vo
Dragon Age\packages\core\audio\vo
Dragon Age\packages\core\data\talktables
И копируем все это в соответствующие папки вашей лицензии. Вуаля... теперь лаунчер позволяет выбирать между англ и русским текстом и звуком. :dance:


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 21.04.2006
Откуда: Мурманск
Lobutev Anton писал(а):
Находим на улице англ. версию, устанавливаем
...
Вуаля... теперь лаунчер позволяет выбирать между англ и русским текстом и звуком.

уже видел такой диск валялся с выбором в лаунчере ))

_________________
...


 

Advanced member
Статус: Не в сети
Регистрация: 08.11.2005
Откуда: Петербург
Rodyanin
Rodyanin писал(а):
ДАО, вроде бы, позиционируется как "серьезная", чуть ли не хардкорная и олдскульная РПГ. бессметрные персы все же как-то нелепо в ней смотрятся.

На последнем уровне сложности игра очень преображается...
В лучшую хардкорную сторону. ;)

redPub, Elrick
redPub писал(а):
ну а что, во всяких там аниме у эльфиек далеко не маленькие сиськи )))))

Elrick писал(а):
в линейке 2 у черных эльфов 4 й размер))

Ага, это древний "задвиг" (читай - "комплекс") всех японо-корее-китайцев и прочих восточных национальностей.
В аниме и играх у них глаза тоже широко распахнуты, а на деле - нет. :)
И размер груди, для японок например, норма - 2, редко 3. Ну, по крайне мере до последнего времени было так.

_________________
Большая Игра - Смерть! Чушь...
Большая Игра - ЖИЗНЬ!!!


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 17.11.2005
Откуда: Раменское
redPub мы же не поддерживаем пиратов. Это выход для людей купивших лицензию и разочаровавшихся в русской озвучке, не будем же мы еще и английскую версию игры покупать :gun: . Теперь можно полностью погрузиться в атмосферу игры.


 

Junior
Статус: Не в сети
Регистрация: 22.10.2009
Думал купить лиц локализацию, неужели все так плохо с переводом и качеством голосов?


 

Advanced member
Статус: Не в сети
Регистрация: 01.11.2008
Откуда: Туркмения :)
Sicvestoratium на 2м скрине - человеческая самка? Или это ваще из другой гамы?

_________________
still alive! /сержант 133818/ 7.62 - наш калибр. Есть вопросы - пишите в ЛС.


Последний раз редактировалось ырг 05.11.2009 17:25, всего редактировалось 1 раз.

 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 24.07.2005
Откуда: Москва
ScorN, не варик3, но нормально, даже хорошо, но редко ляп может проскочить :-)

_________________
OCS*


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 17.11.2005
Откуда: Раменское
ScorN Перевод хороший, но вот озвучка не важнец... ни выражения ни эмоций в голосах нету, в англ. человек 200 озвучивали, у нас наверное 5. :-). По большому счету не критично конечно, но с англ.озвучкой погружение все таки гораздо лучше.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 10.07.2008
Откуда: Екатеринбург
Фото: 3
Товарищи а как включить РУССКИЕ субтитры, но оставить английскую озвучку??? Если можно, в личку!

_________________
Держи кровь чистой.


 

Junior
Статус: Не в сети
Регистрация: 22.10.2009
Lobutev Anton ScorNСпс!!! :beer:


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 03.03.2006
Откуда: Москва
А меня вот напрягает что титры сверху . Да и текст довольно мелкий , если что почитать в инвентаре или скилах например приходится вплотную к монитору прилипать ...
ырг писал(а):
Sicvestoratium на 2м скрине - человеческая самка? Или это ваще из другой гамы?

Конечно из другой , это Валькирия :-)
Cider писал(а):
Товарищи а как включить РУССКИЕ субтитры, но оставить английскую озвучку??? Если можно, в личку!

Скачать и установить русификатор текста

_________________
Программист - качок


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 02.03.2003
Откуда: Мск
Нда. по затянутости и беспощадности игра вплотную приблизилась к Бардс тейл T_T Четырехчасовая зачистка башни магов чуть было не заставила меня стереть нафиг эту хренотень . >_> Долбить финального монстра целых 15 минут - не самое интересное развлечение >_>

_________________
"На хк играют трусы, те кто боятся умирать" (с)


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Новая тема / Ответить на тему Ответить  Сообщений: 2543 • Страница 13 из 128<  1 ... 10  11  12  13  14  15  16 ... 128  >
-

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 36


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB | Kolobok smiles © Aiwan