Разработчик:BioWare Издатель: Electronic Arts Локализатор в России:Софт Клаб Дата выхода: 5 ноября 2009г. (RU) Дата выхода Аддона - Dragon Age: Origins — Awakening: 19 марта 2010г. Жанр: RPG Страница в стиме
* The Stone Prisoner * Warden's Keep * Return to Ostagar * The Darkspawn Chronicles * Leliana's Song * The Golems of Amgarrak * Witch Hunt * Feastday Gifts * Feastday Pranks
Системные требования:
Системные требования:
Минимальные системные требования
* Операционная система — Windows XP + SP3; * Процессор — Intel Core 2 1,4 ГГц или AMD X2 1,8 ГГц; * ОЗУ — 1 Гб; * Графика — ATI Radeon X850 128 Мб или NVIDIA GeForce 6600 GT 128 Мб; * DVD-привод; * 20 Гб на жестком диске.
Рекомендуемые системные требования:
* Процессор — Intel Core 2 Quad 2,4 ГГц; * ОЗУ — 4 Гб (Vista) или 2 Гб (XP); * Графика — ATI 3850 512 Мб или NVIDIA 8800GTS 512 Мб; * DVD-привод; * 20 Гб на жестком диске.
Последний раз редактировалось Dark Knight 09.03.2011 1:19, всего редактировалось 2 раз(а).
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 17.11.2005 Откуда: Раменское
Rodyanin Хочется нормальный перевод текста, но русский перевод голосов не нравится совсем. Ибо уже по играл на инглише, и теперь наши пустые голоса совсем не вдохновляют, а вот текст оченб даже нормально переведен. Вот и хочу к нашей лицухе прекрутить оригинальную озвучку.
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 05.01.2008 Откуда: 78 Фото: 8
Rodyanin писал(а):
какой смысл именно англофицировать русскую?
а ты перевод в русской слышал? это просто ужас...голоса ещё ладно...нормально в принципе, но вот то, что перепутаны диалоги и мужики например женскими голосами говорят или вдруг у одного персонажа сразу три(!) разных голоса...это ппц...ещё бывает перепутаны диалоги вплоть до потери смысла, но это ооочень редко...я вот сам подумываю диалоги в оригинале слушать... ЗЫ извините, наверно бОян, но всё-таки http://www.youtube.com/watch?v=-PWAFma2wW4 ЗЗЫ вообше с лохализациями не стало лучше с годами...взять тот же Масс Эффект типа Золотое издание...я когда услышал русскую озвучку диски сразу стёр этот ужас...оставил первую версию рус+англ...
Последний раз редактировалось 928 05.11.2009 16:01, всего редактировалось 3 раз(а).
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 24.07.2005 Откуда: Москва
VidocQ писал(а):
народ объясните если купить делюкс версию там будут все доступные dlc?
Угу, но некоторые шмотки доступны только для стима, некоторые для других сайтов онлайн-продажи. 3 предмета можно получить на http://www.dragonagejourneys.com/
VidocQ писал(а):
кстате как шмотки добавляются?
Через саму игру, там специальный раздел - серийники вбивать.
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 25.12.2007 Откуда: ты это знаешь?
Lobutev Anton 928 народ, вы не поняли. нафига англофицировать русскую, если можно русифицировать английскую?
928 писал(а):
ЗЗЫ вообше с лохализациями не стало лучше с годами...взять тот же Масс Эффект типа Золотое издание...я когда услышал русскую озвучку диски сразу стёр этот ужас...оставил первую версию рус+англ.
да хуже стало! только бабло гребут - уже цена на уровне мировых, а они выпускают позже и делают хуже, чем раньше любители делали. я до сих пор помню все интонации в своей первой пиратке диаблы - так профессиональные актеры делали, и старались при том, кое где даже лучше оригинала. а сейчас вообще в локализации не играю, только если оригинал на немецком, или японском там (в этом случае английские сабы и оригинальная озвучка)
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 31.01.2007 Откуда: Питер Фото: 1
короче копируешь текст как написана по ссылке,далее \Documents\BioWare\Dragon Age\Settings DragonAge.ini через блокнот и меняем Locale=en-us VOLanguage=en-us меняем на ru-ru сохраняем закрываем
делаем в свойствах файла только для чтения.(но это не позволить менять настройко во время игры!!!!)
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 17.11.2005 Откуда: Раменское
Все, разобрался, спасибо камраду Rodyanin. Все оказывается очень просто. Я не все файлы изначально заменял. Делаем так: Находим на улице англ. версию, устанавливаем,( смотрите не установите в свою лицензию ). Затем из англ.версии берем файлы текста и языка (en-us) из следующих папок: Dragon Age\modules\single player\data\talktables Dragon Age\modules\single player\audio\vo Dragon Age\packages\core\audio\vo Dragon Age\packages\core\data\talktables И копируем все это в соответствующие папки вашей лицензии. Вуаля... теперь лаунчер позволяет выбирать между англ и русским текстом и звуком.
Advanced member
Статус: Не в сети Регистрация: 08.11.2005 Откуда: Петербург
Rodyanin
Rodyanin писал(а):
ДАО, вроде бы, позиционируется как "серьезная", чуть ли не хардкорная и олдскульная РПГ. бессметрные персы все же как-то нелепо в ней смотрятся.
На последнем уровне сложности игра очень преображается... В лучшую хардкорную сторону.
redPub, Elrick
redPub писал(а):
ну а что, во всяких там аниме у эльфиек далеко не маленькие сиськи )))))
Elrick писал(а):
в линейке 2 у черных эльфов 4 й размер))
Ага, это древний "задвиг" (читай - "комплекс") всех японо-корее-китайцев и прочих восточных национальностей. В аниме и играх у них глаза тоже широко распахнуты, а на деле - нет. И размер груди, для японок например, норма - 2, редко 3. Ну, по крайне мере до последнего времени было так.
_________________ Большая Игра - Смерть! Чушь... Большая Игра - ЖИЗНЬ!!!
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 17.11.2005 Откуда: Раменское
redPub мы же не поддерживаем пиратов. Это выход для людей купивших лицензию и разочаровавшихся в русской озвучке, не будем же мы еще и английскую версию игры покупать . Теперь можно полностью погрузиться в атмосферу игры.
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 17.11.2005 Откуда: Раменское
ScorN Перевод хороший, но вот озвучка не важнец... ни выражения ни эмоций в голосах нету, в англ. человек 200 озвучивали, у нас наверное 5. . По большому счету не критично конечно, но с англ.озвучкой погружение все таки гораздо лучше.
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 03.03.2006 Откуда: Москва
А меня вот напрягает что титры сверху . Да и текст довольно мелкий , если что почитать в инвентаре или скилах например приходится вплотную к монитору прилипать ...
ырг писал(а):
Sicvestoratium на 2м скрине - человеческая самка? Или это ваще из другой гамы?
Конечно из другой , это Валькирия
Cider писал(а):
Товарищи а как включить РУССКИЕ субтитры, но оставить английскую озвучку??? Если можно, в личку!
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 02.03.2003 Откуда: Мск
Нда. по затянутости и беспощадности игра вплотную приблизилась к Бардс тейл T_T Четырехчасовая зачистка башни магов чуть было не заставила меня стереть нафиг эту хренотень . >_> Долбить финального монстра целых 15 минут - не самое интересное развлечение >_>
_________________ "На хк играют трусы, те кто боятся умирать" (с)
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 36
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения