Часовой пояс: UTC + 3 часа




Куратор(ы):   Inkviz   



Начать новую тему Новая тема / Ответить на тему Ответить  Сообщений: 11863 • Страница 15 из 594<  1 ... 12  13  14  15  16  17  18 ... 594  >
  Пред. тема | След. тема 
В случае проблем с отображением форума, отключите блокировщик рекламы
Автор Сообщение
 
Прилепленное (важное) сообщение

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 14.04.2009
Фото: 2
#77

FAQ

Fallout 4 - Производительность, графика, тесты

Правила темы:
1. Соблюдайте ПРАВИЛА КОНФЕРЕНЦИИ.
2. Здесь проводится обсуждение игры, а также её технических аспектов.
3. ЗАПРЕЩАЕТСЯ разводить склоки и устраивать личные разборки.
4. ЗАПРЕЩАЕТСЯ обсуждение поиска средств для взлома ПО, читинга, хакинга и т.п.


Последний раз редактировалось ParKur 10.12.2020 1:58, всего редактировалось 12 раз(а).


Партнер
 

Advanced guest
Статус: Не в сети
Регистрация: 03.12.2004
CoolCmd писал(а):
смотрел я английский "атмосферный" Ф3. тоже пара чел за всех бубнят.

Далеко не пара. Но F3 - плохой пример, т.к. переведен был еще более менее, хотя обычно 1С не умеет.
В последнее время появился такой "замечательный" локализатор Логрус, судя по результату переводят или индусы или поляки или подневольные китайцы еще кто там обычно это дешево делает... Но русский для них точно не родной, а английский со словарем. Количество режущих слух фраз и смысловых ошибок просто зашкаливает.

_________________
Unfortunately for you, however, you are maidenless


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 02.12.2010
Фото: 21
озвучку F3 и NV все могли сравнить и убедиться, что наша ничем оригинальной не уступает, а за счет полноценного перевода радио еще и здорово ее превосходит. Да и к русской озвучке Скайрима претензий минимум.

_________________
О драйверах Nvidia либо хорошо, либо никак.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 18.09.2009
Откуда: Riga
Ведьмака 3 запороли изрядно, только оригинальной озвучкой можно наслаждаться, с Ф4 будет также.

_________________
AMD7800 X3D / B650 / 2*16GB 6000 / RTX 4070S / Samsung 1TB SSD 970Evo / Corsair RM750i / NZXT H700i / 32" Dell S3220DFG 2K 144hz


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 27.09.2006
Откуда: Питер
sergtrav писал(а):
а за счет полноценного перевода радио еще и здорово ее превосходит


Точно.
На самом деле "халяву" видно сразу. У нас, скорее, больше неудачных проектов, но когда захотят - работать умеют, для меня сиё бесспорно.
PS Дюк Форева сильно понравился в своё время :-)

_________________
Сколько волка не корми, у слона все равно толще


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 30.06.2005
Откуда: Лефортово
Фото: 1
Viper105 писал(а):
Ведьмака 3 запороли изрядно, только оригинальной озвучкой можно наслаждаться, с Ф4 будет также.

Нормальная в нем озвучка. Без неё плохо владеющим английским\польским было бы гораздо хуже.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 09.02.2014
Фото: 0
субтитров будет достаточно


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 10.12.2009
Откуда: Пермь
Ну нафиг мне вашу оригинальную "атмосферу". Мне нравится играть в игру, попутно слушая монологи, а не вглядываясь в субтитры. Вообще нужно законопроект в Госдуму внести об обязательном переводе всех программ на русский язык, ибо мы в России живем и не обязаны знать английский язык учитывая дебилизм в системе образования, когда в школе изучаешь французский, в техникуме немецкий и только в академии английский.

Добавлено спустя 2 минуты 52 секунды:
Viper105 писал(а):
Ведьмака 3 запороли изрядно, только оригинальной озвучкой можно наслаждаться, с Ф4 будет также.

Всё нормально там сделано, зажрались уже просто, актеров голлувудских вам подавай, а на деле один фиг не отличите кто кого озвучивает.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 20.10.2007
Mr. Night писал(а):
Всё нормально там сделано, зажрались уже просто, актеров голлувудских вам подавай, а на деле один фиг не отличите кто кого озвучивает.

Русская озвучка и перевод в целом в ведьмаке плох, я играл с английским звуком, но с русскими субтитрами и много раз за игру удивлялся тому что смысл фразы в переводе передают искаженно или вообще иначе.

Я не против перевода игр, не все знают английский - но я также за объективность, которая говорит, что в оригинале игры всегда лучше (да и не только игры, с кино и книгами тоже самое).

Mr. Night писал(а):
дебилизм в системе образования

Дебилизм у людей в головах, спроси любого человека кто знает английский хотя бы на уровне upper intermediate (условно) - его в школе/универе так научили ? Или же он все таки сам пошел за этими знаниями и получил их. Образовательное учреждение тебя не научит если сам не захочешь научиться.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 30.06.2005
Откуда: Лефортово
Фото: 1
Ramik писал(а):
Русская озвучка и перевод в целом в ведьмаке плох, я играл с английским звуком, но с русскими субтитрами и много раз за игру удивлялся тому что смысл фразы в переводе передают искаженно или вообще иначе.

А кто сказал что английский вариант правильнее? Русский с польского переводили, судя по иногда попадавшимся в субтитрах польским фразам.


Последний раз редактировалось F2000 01.08.2015 16:17, всего редактировалось 1 раз.

 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 20.10.2007
F2000 писал(а):
А кто сказал что английский вариант правильнее?

А иного варианта нет - для Ведьмак 3 (игры) английский - это оригинальный язык, не польский. По этому он берется за эталон.

Впрочем, это уже оффтоп.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 02.12.2010
Фото: 21
Ramik писал(а):
Русская озвучка и перевод в целом в ведьмаке плох

:facepalm:

_________________
О драйверах Nvidia либо хорошо, либо никак.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 03.03.2011
Откуда: Amsterdam
F@tality писал(а):
https://www.change.org/p/bethesda-softworks-прошу-сделать-озвучивание-игры-fallout-4-на-русском-языке#share
Пожалуйста подпишите. Не понимаю, каково будет слушать тридогнайта на англ языке. А субтитров у радио думаю не будет


Найт в конце его имени - это выдумки переводчиков.
В оригинале он Three Dog, а вообще слушать в оригинале - одно удовольствие.
Один только комментарий к событиям в Арефу чего стоит:

Цитата:
So what happened down there in the stinking, slinking subway tunnels? Friendly chit-chat, or a classic case of shotgun diplomacy?


Ну и всякие приколы типа
Цитата:
Hey nifty America. It's me, your president, John Hen... Ahhhh... Gotcha! Three Dog here! How's everyone doin'?


Хотя перевод F3 в целом приятный, но не более.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 18.09.2009
Откуда: Riga
Mr. Night писал(а):
Всё нормально там сделано, зажрались уже просто, актеров голлувудских вам подавай, а на деле один фиг не отличите кто кого озвучивает.


стараюсь смотреть/играть с оригинальной(англиской) озвучкой, просто она напорядок выше, надеюсь в Ф4 будет на уровне Ведьмака.

слушать дубляж это ваш выбор, но создавать петиции это перебор.

Добавлено спустя 20 минут 17 секунд:
Mr. Night писал(а):
Вообще нужно законопроект в Госдуму внести об обязательном переводе всех программ на русский язык


покупайте больше лицензий, издателю будет финансово выгодно качественно локализовывать продукты.

_________________
AMD7800 X3D / B650 / 2*16GB 6000 / RTX 4070S / Samsung 1TB SSD 970Evo / Corsair RM750i / NZXT H700i / 32" Dell S3220DFG 2K 144hz


 

Advanced member
Статус: Не в сети
Регистрация: 20.11.2004
Фото: 23
4e_alex писал(а):
Но F3 - плохой пример, т.к. переведен был еще более менее, хотя обычно 1С не умеет.

(смотрит на название темы) а по-моему удачный пример :old_wink:

4e_alex писал(а):
В последнее время появился такой "замечательный" локализатор Логрус

я не говорю за все игры. есть крайне убогие переводы, а также игры, которые переводить ни к чему, в основном стрелялки. фалаут к ним не относится.

synch писал(а):
В оригинале он Three Dog, а вообще слушать в оригинале - одно удовольствие.
Один только комментарий к событиям в Арефу чего стоит:
Цитата:
So what happened down there in the stinking, slinking subway tunnels? Friendly chit-chat, or a classic case of shotgun diplomacy?
Ну и всякие приколы типа
Цитата:
Hey nifty America. It's me, your president, John Hen... Ahhhh... Gotcha! Three Dog here! How's everyone doin'?

наш дог именно эти фразы и говорит. но такие как Viper105 конечно не поверят, потому что на русском - это для них говно по определению. а вот если латинские букоффки... :old_biggrin:

_________________
Разгони форум и сайт overclockers.ru: https://coolcmd.github.io/for/
https://youtu.be/4A67iTiOD_g


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 27.09.2006
Откуда: Питер
CoolCmd писал(а):
наш дог именно эти фразы и говорит


А Ведьмак тогда по-польски должен говорить! :lol: Или как они там у себя трындели-то? :haha:

_________________
Сколько волка не корми, у слона все равно толще


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 18.09.2009
Откуда: Riga
CoolCmd писал(а):
потому что на русском - это для них говно по определению


95% озвучка хуже чем у оригинала, если будет на уровне то пусть делают, это просто констатация факта что в кино что в игроиндустрии.

класика

#77

_________________
AMD7800 X3D / B650 / 2*16GB 6000 / RTX 4070S / Samsung 1TB SSD 970Evo / Corsair RM750i / NZXT H700i / 32" Dell S3220DFG 2K 144hz


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 02.12.2010
Фото: 21
synch писал(а):
Ну и всякие приколы типа

Невероятно, но в русской версии он говорит ровно то же самое, подражая голосу "президента".

_________________
О драйверах Nvidia либо хорошо, либо никак.


 

Advanced member
Статус: Не в сети
Регистрация: 20.11.2004
Фото: 23
Gunslinger77 писал(а):
А Ведьмак тогда по-польски должен говорить!

правильно, атмосферный ведьмак - только на польском! остальное - жалкие кривые переводы с искаженным смыслом. об атмосфере я вообще молчу, ее там просто нет. :negative:

_________________
Разгони форум и сайт overclockers.ru: https://coolcmd.github.io/for/
https://youtu.be/4A67iTiOD_g


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 03.03.2011
Откуда: Amsterdam
sergtrav писал(а):
Невероятно, но в русской версии он говорит ровно то же самое, подражая голосу "президента".


Интересно, а как перевели "classic case of shotgun diplomacy" ?
Сходу не нашел, а в русскую версию играл только в год релиза


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 17.06.2006


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Новая тема / Ответить на тему Ответить  Сообщений: 11863 • Страница 15 из 594<  1 ... 12  13  14  15  16  17  18 ... 594  >
-

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 52


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB | Kolobok smiles © Aiwan