Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Новая тема / Ответить на тему Ответить  Сообщений: 17919 • Страница 83 из 896<  1 ... 80  81  82  83  84  85  86 ... 896  >
  Версия для печати (полностью) Пред. тема | След. тема 
В случае проблем с отображением форума, отключите блокировщик рекламы
Автор Сообщение
 
Прилепленное (важное) сообщение

Advanced member
Статус: Не в сети
Регистрация: 16.12.2002
Откуда: TSC! | Москва
Бывшая тема "Есть ли среди оверов анимешники".

В этой теме обсуждается аниме, манга, игры по ним, соответствующий арт и т. п.

Полезные ссылки:
Сайты для прямой загрузки аниме
http://aumi.ru - для скачивания нужно будет зарегистрироваться (без регистрации действуют ограничения по скачке!). В настоящее время почти умер за невостребованностью данной технологии и особенно высоким риском напороться на судебные претензии.
Как правило, лицензированные для России аниме на этих сайтах не выкладываются, их проще достать у друзей или через файлообменники. К тому же сайты эти частенько просто закрываются, меняют адреса, простаивают месяц - два или более... Проще всего качать отдельно русские субтитры, отдельно аниме без субтитров или субтитрованное на английский язык.
Торрент-поисковики (основной источник в наше нелёгкое время ;))
http://www.isohunt.com/torrents/ - наверное, лучший поисковик для торрентов. Введите нужные фрагменты названия в строку, и почти наверняка получите желаемое.
Например, рекомендую вводить названия сабберских групп, у которых нет своего нормального сайта. BSS, Lunar, Eclipse, a4e, Conclave, Menclave, Ayu, AonE и т. д. вбиваем в поиск - и сортируем по дате добавления...
УБИЛИ правообладатели.

http://BakaBT.me - один из лучших торрент-сайтов аниме, манги и проч. Найти можно очень многое (в том числе лицензированное в той или иной стране), и уж точно больше, чем в ed2k/Kad (eMule).
Славтегос, пока ещё работает. Но если у вас там нет аккаунта, то зайти не выйдет. Обещают со временем прикрутить систему инвайтов или что-то ещё, а пока только для тех, кто там уже зарегистрирован.

http://www.tokyotosho.info/search.php, http://www.nyaatorrents.org/ и http://btjunkie.org/torrent/ - ещё несколько поисковиков для торрентов. Но работает вроде только первый...

http://nnm-club.ru/ - хороший русский трекер, много аниме, следят за порядком. УМЕР, вероятно по тем же причинам, что и другие...

http://rutracker.org/forum/index.php (ex-torrents.ru) - ещё один вариант для поиска аниме и не только, на русском языке и с хорошим выбором, но имеет тот недостаток, что напрямую его найти не выйдет - сайт заблокирован Роскомнадзором (плагины для браузеров по обходу блокировки ищите сами).
Онлайн-просмотр аниме
http://animespirit.ru/ - сайт для онлайн-просмотра аниме. Многое выложено с разными вариантами озвучки. Как правило, есть вариант и с русскими сабами, на двух разных видео-хостингах (sibnet, myvi).
http://animeonline.su/ - Няшный, добротный сайт для онлайн-просмотра аниме. Есть новости и публикации, музыка и АМВ. Есть и реклама...
http://anime.an70n.com/ - ещё один из онлайн-аниме сайтов. Количество материала не самое большое, но есть группировка аниме по студиям.
Аниме-радио ;)
RadioNami http://animeradio.ru/
Сайты (с торрент-трекером) ансабберов:
Commie subs - наверное, самая активная команда сегодня,
Doki - тоже весьма активные ребята, примерно поровну делают релизы онгоингов и блюрейные версии старых вещей по мере их выхода;
UTW (Unlimited Translation Works) fansubs - сайт работает в мемориально-архивном режиме. Создавались, чтобы перевести FATE/Stay Night: Unlimited Blade Works, отсюда и название; ;)
Chihiro Fansubs - весьма активная группа, но больше по части блюрей-версий сериалов, вышедших несколько ранее;
Манга
http://www.mangastream.com/ - хороший сайт с онлайн-просмотром манги на английском, манга неплохого качества и выкладывается достаточно оперативно. Кладут такие "фанатики" как JS, SleepyFans, stubbornone и другие.
http://www.mangafox.me - еще один архив манги на английском языке. Можно читать онлайн.
http://www.mangareader.net - онлайн-архив манги.
http://gantz.ru - перевод манги Гантц, одной из лучших, на русский язык. Сильно отстаёт от английского, доступного на сайте выше.
Субтитры
http://www.fansubs.ru - помимо, наверное, самого лучшего русского архива субтитров имеется форум, где ведутся работы по их подготовке, многие сабы можно взять ТОЛЬКО там.
http://subs.com.ru - ещё один запасник субтитров, в том числе к японским фильмам.
OST (саундтреки) к аниме:
http://tenshi.spb.ru/anime-ost/ - качать не более, чем три файла одновременно, по 1 потоку на файл.
Есть ещё много сайтов, прошу предлагать ваши ссылки.

Отредактировал и прикрепил Hil. Первоначальный автор 1-го сообщения темы - Scotty (12.06.2007).


Последний раз редактировалось Scotty 19.04.2009 18:44, всего редактировалось 1 раз.


Партнер
 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 09.07.2005
Откуда: Москва
Pilad писал(а):
А такую рисовку смотреть, это нужно иметь силу воли.

как и все остальное от клампочек. как там было в анекдоте
Однажды, двух японских детей поймали нехорошие ангелы. Они били их ногами, вкалывали иглы под ногти и оставляли одну за другой травмы детства... Когда дети выросли, мальчик пошел в Gainax, а девочка — в Clamp.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 02.03.2005
Фото: 0
Bezbach :haha: :lol: :weep:
Хороший анекдот. Точнее не скажешь.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 09.07.2005
Откуда: Москва
Pilad писал(а):
А такую рисовку смотреть, это нужно иметь силу воли.

но зато какой смысл. какие тексты...


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 05.12.2004
RU_SilaVlad писал(а):
говорили о Еве, однако посмотреть ее у меня желания не возникало до тех пор, пока случайно не увидел одну серию по ТВ. Если бы я ее не увидел - одним анимешником было бы меньше

))) Прикольно, если бы я случайно увидел Еву да еще и по тв, то точно не смотрел бы аниме вообще. (Какие все-таки все разные)) )

Hil писал(а):
Понимаешь, чем нас больше, тем менее элитарными себя чувствуют Отцы-Первооткрыватели, Самые Первые Русские Отаку. С годами им останется только постоянно упирать на то, что уж они-то были первыми, ещё когда не было ни нормальных русских дубляжей, ни нормальных русских сабов, и уж точно они-то "понимают", а у остальных - это только "дань моде".

Если бы от перехода на русский не менялось бы ничего то мне лично было бы пофиг, но может сложиться ситуация похожая на игры, теперь чтоб купить игру в оригинале надо ее покупать сразу же после выхода, иначе придется покупать переведенный "шедевр". Ну про формулу кол-во/кач-во bezbach уже сказал, присоединюсь.


 

Advanced member
Статус: Не в сети
Регистрация: 16.12.2002
Откуда: TSC! | Москва
Demileech Если не секрет, никогда не понимал, чем плохи переведённые, скажем HoMM III. Меня тошнило от фаргусовского Цезаря III, но я совершенно спокойно воспринимал лицензионный переведённый. Ещё раз - всё это отношение вызывает у меня сильное подозрение, что вам, ребята, просто нравится гордиться тем, что вы в чём-то, но опередили других. А когда другие подтягиваются, вы пытаетесь их принизить, дескать, ничего они не понимают, и вообще не то смотрят, и не с тем переводом, и так далее. Я больше не буду эту тему развивать, ибо и оффтоп, и переход на личности, но я так думаю, ваше мнение многих обижает, кто совершенно не считает себя неполноценным только потому, что не в силах смотреть аниме с английскими сабами или чья "вина" состоит в том, что первые аниме они посмотрели по ТВ и на русском (о ужас! :shock:) языке.

_________________
TSC! Russia - присоединяйтесь!


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 05.12.2004
Hil писал(а):
Если не секрет, никогда не понимал, чем плохи переведённые, скажем HoMM III.

Да ничем не плох, просто смысл переводить ХоММ ? Или еще круче ку3 ну зачем это делать ? Мне по барабану что кто то это покупает просто из-за этой волны переводов всего и вся я не имею возможности (иногда) поиграть в оригинал. В некоторых играх есть какое то ощущение инородности если там пишут или тем более говорят по русски, например Final fantasy 7 сам не видел, но говорят кто то додумался перевести ее на русский.
Hil писал(а):
Я больше не буду эту тему развивать, ибо и оффтоп, и переход на личности,

ОК
Hil писал(а):
кто совершенно не считает себя неполноценным только потому, что не в силах смотреть аниме с английскими сабами или

Ммм.... я тоже не считаю себя неполноценным из-за того что не прогаю под .NET ну дык я туда и не лезу. Если человек смотрит аниме на русском, он должен понимать, что он смотрит не аниме. Тем более если он его смотрит
Hil писал(а):
по ТВ и на русском (о ужас! ) языке.


ЗЫ Нельзя ничего не сделав получить все. Либо затраты мозговых ресурсов на перевод, либо неполноценное аниме ))))
ЗЫЫ ХоММ3 все-таки исключение.


 

Не в тему, но Есть! Кто то вот даже кулерок себе исходя из анимешных пристрастий выбирал.. Titan Vanessa S type - там такая девушка красивая сверху :) Не совсем аниме конечно, но все же. Очень скромно этот кто то - я.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 09.07.2005
Откуда: Москва
The First Green
моего ниньзю думаю легко вычислить по аватаре. :)


 

Junior
Статус: Не в сети
Регистрация: 04.05.2006
Hil писал(а):
А когда другие подтягиваются, вы пытаетесь их принизить, дескать, ничего они не понимают, и вообще не то смотрят

Когда приходит новый анимешник отношение к нему самое положительное, независимо от того, что он ещё мало что видел.

Когда же заявляется человек, который обявляет что он посмотрел аниме, оно ему понравилось, и поэтому он считает себя анимешником, но смотреть он будет только с русским дубляжом (= он просто отвергает ценности данного сообщества) или только с русскими сабами (= ему совершенно не важно качество перевода (= не важен смысл происходящего), он слишком ленив чтобы выучить английский на минимальном уровне (ибо сабы обычно пишут очень простым языком)), то негативное отношение к нему вполне естественно.

Но такое поведение вовсе не отличительная черта анимешников. Давай, например, ты быстренько нарисуешь несколько линий, поставишь пару цветных клякс, придёшь с этим к художникам-абстракционистам (ничего не понимаю в живописи, но, думаю, идея понятна) и скажешь им, что ты такой же как они, потому что ты вот только что нарисовал картину ничуть не хуже их. Интересно, как на тебя они посмотрят?

Hil писал(а):
я так думаю, ваше мнение многих обижает, кто совершенно не считает себя неполноценным только потому, что не в силах смотреть аниме с английскими сабами

А кто называл их неполноценными? Просто не надо считать себя анимешником, если тебе не важен смысл происходящего в аниме.

Hil писал(а):
или чья "вина" состоит в том, что первые аниме они посмотрели по ТВ и на русском (о ужас! :shock:) языке.

Подавляющее большинство анимешников первые аниме посмотрели именно по ТВ и именно на русском. Как и много других людей, анимешниками не ставших. И что с того? Ни разу разу не видел, чтобы это вменялись кому-то в вину.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 05.12.2004
http://www.ixbt.com/consoles/samurai.shtml )))
Купить что ли.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 02.03.2005
Фото: 0
Везде маразм сплошной творится, и мы учавствуем все в нем, к чему в россии прикоснуться, то станет сразу же дерьмом. (с) Мое.

Так вот. К чему такой эпитет, сегодня, в инсте, подходит ко мне чувак и говорит: Приобщайся к нормальному рускому аниме. И протягивает коробку.
ДВД бокс, бардовая бумажка, на которой нарисован МЕДВЕД, и написано
в правом верхнем углу, Превед АНИМЕ, плюс на обложку нарисованы хентайные девченки (типа привлечь покупателей). На диске, лежит Jin-Ron (the wolf brigade) и начало лав хины.
Ладно, говорю, гляну. Сейчас глянул.
Лучше я бы этого не делал.
Пираты выпендрелись.
Звук оставленн японским, но сабы. Сабы вшитые, но написаны на удаффском сленге. Грамматические ошибки, тупые шутки, слова с искажениями, короче типа модно, типа дебильно.
Тьфу. Противно.
Буду искать сканер, ибо обложку надо видеть.
Купил он это на митино, говорит, что там ещё есть много из этой серии.

Вот так вот. Грустно господа.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 09.07.2005
Откуда: Москва
Pilad писал(а):
Вот так вот. Грустно господа.

а чем я и говорил - пипл хавает. есть спрос - будет предложение. и спрос будет совсем не на культуру.
а пострадает аниме.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 28.04.2005
Откуда: Липецк
SEtx писал(а):
Да, к сожалению, Хепбёрн гораздо более распространён, так как такое проще читать тупому англоговорящему населению.

Вот уж да, сказал точно! Именно из-за этого парня по-японски называют "Шинджи", а не официальным "Синдзи", да? А обращения к девочкам по-японски звучат "-чан", а не "-тян", правда? Всё для них, сволочей, даже для японской аудитории по-хёпберновски произносят!

P.S. Может быть мне одному так кажется, но если ЗВУЧИТ "ШИ", то и писаться должно "ШИ", разве нет?
Добавлено спустя 2 минуты, 41 секунду
Demileech, так проще скачать, разве нет? Чуть меньше 3-х гиг в архиве всего.


 

Advanced member
Статус: Не в сети
Регистрация: 16.12.2002
Откуда: TSC! | Москва
SEtx писал(а):
ценности данного сообщества
=английские сабы? :D
Я бы понял, если бы в ценности входило овладение устным японским, кандзи и всё такое.
SEtx писал(а):
Когда же заявляется человек, который обявляет что он посмотрел аниме, оно ему понравилось, и поэтому он считает себя анимешником, но смотреть он будет только с русским дубляжом (= он просто отвергает ценности данного сообщества) или только с русскими сабами (= ему совершенно не важно качество перевода (= не важен смысл происходящего), он слишком ленив чтобы выучить английский на минимальном уровне (ибо сабы обычно пишут очень простым языком)), то негативное отношение к нему вполне естественно.

Что-то пока я таких не встречал. Зато уже видел уже несколько сообщений на тему "как плохо, что аниме становится популярным".
Добавлено спустя 3 минуты, 22 секунды
Bezbach Так вот и надо озаботиться покупкой и выпуском нормальной продукции, а "превед-медвед-хентай-для-дебилов" в помойку, игнор и бойкот.

_________________
TSC! Russia - присоединяйтесь!


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 09.07.2005
Откуда: Москва
Hil писал(а):
Что-то пока я таких не встречал. Зато уже видел уже несколько сообщений на тему "как плохо, что аниме становится популярным".

пусть я и аналитик в сфере ПО. но всетаки аналитик. как только что либо становится популярным наряду с оказываемым влиянием оно изменяется само. т.е. подстраивается под коньюктуру рынка. коий в нашей стране стремительно деградирует.
по мере роста популярности "преведов" будет рост соответствующего аниме и что характерно соответствующих "онимешников". сейчас мы наблюдаем самое начало их роста. и мое "как плохо, что аниме становится популярным" - это прививка. лекарства же еще нет.
как только рынок наводнится "онимешниками" предложение будет целиком направлено на удовлетворение их спроса. а аниме окончательно получит ярлык "хентай-для-дебилов".
я этого не хочу. променять ярлык "31337" на вышеупомянутый.

Hil писал(а):
Так вот и надо озаботиться покупкой и выпуском нормальной продукции


ты мне это предлагаешь? а то существующие игроки на рынке как то себя дескредитировали ... :)
я пробовал переводить. получается не очень. у меня непословный перевод. я перевожу (вернее слышу) синонимами. моя сила в обширном словарном запасе.
когда я вижу слово, я воспринимаю его как целый букет синонимов и имею только общее представление ,что это за слово.
с русским языком у меня такой номер не пройдет, так как я на нем думаю - и сразу вижу готовый уникальный ответ.
а вот с неродным английским - вполне.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 02.03.2005
Фото: 0
Пипл хавает, и этим всё сказано.
Замкнутый круг.
Выпустили дерьмо, обозвали его модным, его начали хавать, выпустили ещё больше, снизив планку качества, а чего его же хавают, ещё больше народа потянулось ибо модно, итд.
Круг неразрывен. И это действительно для всего, не только для аниме.
Возьмите теже тв шоу. или удаффский сленг. Оно же везде пролезло.
и то что сейчас начали появляться, компанни которые лицензят аниму, это ещё не показатель.

Hil Еслиб лицензили нормально, то это был бы только плюс (хотелось бы не старье, а поновее). Двд видео, вместо двикс пожатки, это здорово. плюс бонусы, которые фиг найдёшь даже в приринговых сетях.
Но мне хватило пару серий мс`овской евы, где мисато озвучивала "лиза симпсон". Если смотреть рус лицензию, с рус сабами, то они корявые. А англ нету. Слишком много недостатков у рус лицензии. Плюс бонусы режут. Если качество хуже, так зачем платить больше?

Пока рус лицензию нафиг, а дальше посмотрим.
Я для себя решение уже принял.
Добавлено спустя 35 секунд
Bezbach
Bezbach писал(а):
променять ярлык "31337

Не совсем понял, что за ярлык.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 09.07.2005
Откуда: Москва
Pilad писал(а):
Не совсем понял, что за ярлык.

об том и речь :(


 

Advanced member
Статус: Не в сети
Регистрация: 11.05.2003
Откуда: фром Нижний
Bezbach писал(а):
окончательно получит ярлык "хентай-для-дебилов".
я этого не хочу.

Лучше пусть оно получит ярлык "хентай для японофилов"? По мне так это - величины одного порядка...
И я в принципе не против того, что кто-то смотрит Еву на понятном ему языке/сленге - если мысль покажется интересной, то никто не мешает найти оригинальную версию и посмотреть ее.
В конце концов, уже давно подмечено: "Ничто не повышает тиражи книги так, как ее экранизация"

_________________
Компьютер нужно покупать как телевизор или машину: имеет значение лишь где аппарат сделан и кем.
А комплектующие пусть подбирает сам производитель


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 09.07.2005
Откуда: Москва
RU_SilaVlad писал(а):
Лучше пусть оно получит ярлык "хентай для японофилов"?

большинство даже не знает что жто такое. лучший вариант. показывать изредка. непопулязировать. немного хорошо переведенного гибли (как это делает орт). еще пара каких либо мувиков. все. кому понравится тот найдет. кому не понравится - не обратит внимания - аниме смешается для него с другими мультфильмами.

RU_SilaVlad писал(а):
Ничто не повышает тиражи книги так, как ее экранизация

а у нас стоит цель поднять кому то тиражи ?


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 02.03.2005
Фото: 0
http://www.animeforum.ru/index.php?showforum=42
Почитайте, хотябы свежие темы. То, о чем мы здесь говорим, там уже переобсосано. Много здравых мыслей, особенно в подфорумах фирм.

МНОГО Интересного.
Добавлено спустя 2 минуты, 54 секунды
RU_SilaVlad
Так давайте, какую нибудь класиику кино, например зори здесь тихие, или фильмы по шекспиру переведем на удафф сленг, а чё? будут смотреть на понятном языке. :shock:


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Новая тема / Ответить на тему Ответить  Сообщений: 17919 • Страница 83 из 896<  1 ... 80  81  82  83  84  85  86 ... 896  >
-

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB | Kolobok smiles © Aiwan