Advanced member
Статус: Не в сети Регистрация: 16.12.2002 Откуда: TSC! | Москва
Бывшая тема "Есть ли среди оверов анимешники".
В этой теме обсуждается аниме, манга, игры по ним, соответствующий арт и т. п.
Полезные ссылки:
Сайты для прямой загрузки аниме
http://aumi.ru - для скачивания нужно будет зарегистрироваться (без регистрации действуют ограничения по скачке!). В настоящее время почти умер за невостребованностью данной технологии и особенно высоким риском напороться на судебные претензии. Как правило, лицензированные для России аниме на этих сайтах не выкладываются, их проще достать у друзей или через файлообменники. К тому же сайты эти частенько просто закрываются, меняют адреса, простаивают месяц - два или более... Проще всего качать отдельно русские субтитры, отдельно аниме без субтитров или субтитрованное на английский язык.
Торрент-поисковики (основной источник в наше нелёгкое время )
http://www.isohunt.com/torrents/ - наверное, лучший поисковик для торрентов. Введите нужные фрагменты названия в строку, и почти наверняка получите желаемое. Например, рекомендую вводить названия сабберских групп, у которых нет своего нормального сайта. BSS, Lunar, Eclipse, a4e, Conclave, Menclave, Ayu, AonE и т. д. вбиваем в поиск - и сортируем по дате добавления... УБИЛИ правообладатели.
http://BakaBT.me - один из лучших торрент-сайтов аниме, манги и проч. Найти можно очень многое (в том числе лицензированное в той или иной стране), и уж точно больше, чем в ed2k/Kad (eMule). Славтегос, пока ещё работает. Но если у вас там нет аккаунта, то зайти не выйдет. Обещают со временем прикрутить систему инвайтов или что-то ещё, а пока только для тех, кто там уже зарегистрирован.
http://nnm-club.ru/ - хороший русский трекер, много аниме, следят за порядком. УМЕР, вероятно по тем же причинам, что и другие...
http://rutracker.org/forum/index.php (ex-torrents.ru) - ещё один вариант для поиска аниме и не только, на русском языке и с хорошим выбором, но имеет тот недостаток, что напрямую его найти не выйдет - сайт заблокирован Роскомнадзором (плагины для браузеров по обходу блокировки ищите сами).
Онлайн-просмотр аниме
http://animespirit.ru/ - сайт для онлайн-просмотра аниме. Многое выложено с разными вариантами озвучки. Как правило, есть вариант и с русскими сабами, на двух разных видео-хостингах (sibnet, myvi). http://animeonline.su/ - Няшный, добротный сайт для онлайн-просмотра аниме. Есть новости и публикации, музыка и АМВ. Есть и реклама... http://anime.an70n.com/ - ещё один из онлайн-аниме сайтов. Количество материала не самое большое, но есть группировка аниме по студиям.
Commie subs - наверное, самая активная команда сегодня, Doki - тоже весьма активные ребята, примерно поровну делают релизы онгоингов и блюрейные версии старых вещей по мере их выхода; UTW (Unlimited Translation Works) fansubs - сайт работает в мемориально-архивном режиме. Создавались, чтобы перевести FATE/Stay Night: Unlimited Blade Works, отсюда и название; Chihiro Fansubs - весьма активная группа, но больше по части блюрей-версий сериалов, вышедших несколько ранее;
Манга
http://www.mangastream.com/ - хороший сайт с онлайн-просмотром манги на английском, манга неплохого качества и выкладывается достаточно оперативно. Кладут такие "фанатики" как JS, SleepyFans, stubbornone и другие. http://www.mangafox.me - еще один архив манги на английском языке. Можно читать онлайн. http://www.mangareader.net - онлайн-архив манги. http://gantz.ru - перевод манги Гантц, одной из лучших, на русский язык. Сильно отстаёт от английского, доступного на сайте выше.
Субтитры
http://www.fansubs.ru - помимо, наверное, самого лучшего русского архива субтитров имеется форум, где ведутся работы по их подготовке, многие сабы можно взять ТОЛЬКО там. http://subs.com.ru - ещё один запасник субтитров, в том числе к японским фильмам.
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 22.07.2007 Откуда: г.Новокузнецк
Dreamlike Пример слишком не в тему. Чтобы был хороший профессиональный перевод, нужно чтобы эту литературу выпускало издательство. А они врядли будут заниматся выпуском ранобэ. Особенно учитывая доступность любительских переводов в и-нете, что-то вроде кто хотел давно уже прочитал И да что раньше, что сейчас любительскими переводами занимаются в основном студенты, у которых есть время и им нужна практика переводов.
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 25.12.2007 Откуда: ты это знаешь?
Gunslinger77 писал(а):
и, разумеется, за "более-менее" деньги.
не очевидно. любительский перевод не означает автоматически плохой перевод.
Gunslinger77 писал(а):
человек от трёх
тоже далеко не очевидно. в плане именно литературного перевода желательно, чтобы это был один человек. не тайпер/клинер/корректор и т.п. а именно переводчик/автор адаптации.
hiper писал(а):
Авторы ранобе, в большинстве своем, от тех же троечников не далеко ушли.
мы-то этого в любом случае не узнаем, поскольку не имеем возможности оценить оригинал.
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 27.09.2006 Откуда: Питер
Dreamlike писал(а):
40$ они и есть 40$ везде.
Хм, а как же "индекс Биг Мака"? PS Нишевые, "полумонопольные" товары могут стоить "везде 40 у.е."(те же компутерные желесски, скажем), но вот что некий товар имеет везде оду и ту же цену... я бы так сразу не стал утверждать
Добавлено спустя 9 минут 28 секунд:
Rodyanin писал(а):
не очевидно. любительский перевод не означает автоматически плохой перевод
Разумеется, это не жёсткий закон. Но много вы знаете действительно хороших переводчиков (которые, при необходимости, могут попытаться взять на себя труд и редактора, и корректора), которые вот так от нефиг делать клепают что-то на "некоммерческой" основе? А теперь сравним кол-во сих работ в отношении к дефициту рынка...
Rodyanin писал(а):
тоже далеко не очевидно. в плане именно литературного перевода желательно, чтобы это был один человек.
В плане перевода - может, и соглашусь (хотя если оригинал объёмный - то я посмотрю, за сколько его один даже профессионал, подготовит. А на рынке-то конкуренция!). А вот в плане подготовки готового продукта - фига с два. Не будем же спорить, что это разные понятия?.. PS Вот счаз книжонку почитываю. #77 Очень нравится перевод. Переводчик вроде один, да. Но я слегка прифигел, когда почитал в конце, сколько людей только лишь указано, что работали над книгой... Понятно, что тоже можно возразить, что они действительно работали - не очевидно, и вообще фиг знает, мож большинство "указанных" тока ЗП полчали, а действительно работали над продуктом 1.5 человека. Но... но и мой опыт толмача-любителя пока говорит за то, что 1.5 человека на конечный продукт - скорее исключение, чем правило
Добавлено спустя 6 минут 53 секунды:
Rodyanin писал(а):
мы-то этого в любом случае не узнаем, поскольку не имеем возможности оценить оригинал.
А хороший переводчик (скажем, на английский) этот "троечный" уровень, кстати, передаст... Конечно, кол-во ступеней растёт, да и надеяться на то, что он вот так вот раз и прямо с ходу хороший - тоже...ммм... Но - тем не менее, случается
_________________ Сколько волка не корми, у слона все равно толще
Junior
Статус: Не в сети Регистрация: 29.04.2010 Откуда: Крейзи снякался
Rodyanin писал(а):
ОМГ у меня уже глаз дергается каждый раз, когда вижу этот "гениальный" сюжет.
Они из пальца в Ре-зеро высасывают всё - сюжет, истерику ГГ (и прочих лиц), но я ем кактус, ибо персонажики миловидны и действие в целом ненавязчиво да хочется всё-таки узнать чем закончится. Кстати, начало лучше было, был какой-то экшн, а потом тягомотина пошла.
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 31.07.2014 Откуда: Москва, РФ Фото: 1
Вспомнил старый добрый тайтл Zero no Tsukaima и несмотря на то что первый сезон вышел достаточно давно, аж в 2006 году все равно оставляет положительные эмоции и улыбку при просмотре. Жаль правда, что стаффы завершили эту франшизу и продолжения уже не будет. Хотелось бы, что-нибудь подобное посмотреть еще из современного ну или необязательно современное. Не знаю, почему, но что-то в последнее время просмотр онгоингов совсем вгоняет в тоску и я начинаю пересматривать старье или вообще забиваю на просмотр.
Линяшка ^_^ писал(а):
Они из пальца в Ре-зеро высасывают всё - сюжет, истерику ГГ (и прочих лиц), но я ем кактус, ибо персонажики миловидны и действие в целом ненавязчиво да хочется всё-таки узнать чем закончится. Кстати, начало лучше было, был какой-то экшн, а потом тягомотина пошла.
Ну почему первая арка была уж точно не высосанная из пальца, а вот вторая уже да, какая-то тягомотина, но вполне смотрибельно, тем более в этом сезоне онгоинги 90% мусор. Лично мне мало, что приглянулось.
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 31.07.2014 Откуда: Москва, РФ Фото: 1
sgs писал(а):
А тебя что так зацепило ? Шесть серий фильмов или 12 серий ТВ ?
Фильмы зацепили, ТВ как-то не очень, т.к. сильно обрезаное получилось и нового ничего не было, только один момент понравился, где сумасшедший сынок генерала эпично спас гг в ТВ. В общем, фильмы однозначно лучше, там и с историей все ок и с логикой и прочим.
Yukino блин гандамов столько, что все пересматривать по хронологии ад, да и порядок не знаю с чего начинать.
Добавлено спустя 5 минут 11 секунд:
Rodyanin писал(а):
меху не подскажу. сильно не мой жанр. ну кроме совсем классики
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 07.04.2006 Откуда: Russia
Цитата:
блин гандамов столько, что все пересматривать по хронологии ад, да и порядок не знаю с чего начинать.
Не нужно ни чего пересматривать, я же дал конкретную ссылку, то есть "Mobile Suit Gundam Seed" + Desteny (герои те же но уже не главные, потому не обязательно). Тем более пару лет назад студия забацала ремастеринг обоих частей в HD. А Break Blade на фоне Gundam Seed просто меркнет, по сути - ни о чём вообще.
Цитата:
Я гандамы вообще не перевариваю
В каждой части Гандамов герои разные, и соответственно все истории то же, между собой они ни как не связаны, и вообще все Г. кроме выше упомянутых двух частей лажа полная, для детворы.
Цитата:
Я сейчас со скрипом персматриваю Basilisk
Хм, тоже что ли пересмотреть "kazemakase tsukikage ran"
С Гандамом только в нынешнем онгоинге столкнулся, решил посмотреть Единорога. Спасибо за информирование что почти все они такие (еле какие).
В текущей (онгоинг 2016) анимешке про попаданцев, про женушку-дурашечку, А ты думал, что твоя жена в онлайн-игре на самом деле не девушка? / Netoge no Yome wa Onnanoko ja Nai to Omotta? увидел вот что (я в шоке). Простите незарегенные товарищи, не знаю я уже как с этим форумом бороться,
Добавлено спустя 3 минуты 39 секунд: Я про кубический 19" монитор, и про системник со странными пятнами - продырявлено для вентиляции в этих местах что-ли? Или монитор 17-ка, как думаете?
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 25.12.2007 Откуда: ты это знаешь?
JUDGE понравилась больше DOUBT, где финал откровенно слит нет ну правда, я до конца надеялся, что злая девочка-гипнотизер не окажется злой девочкой-гипнотизером. до чего же бездарный ход тут финал закономерный и не просматривается с самого начала.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения