Member
Статус: Не в сети Регистрация: 27.10.2017 Фото: 1
небольшой отчет по отсмотренному. 1-нельзя войти в одну реку дважды- Никто 2..не понравилос,-мотал.по-ходу зря режиссера сменили. Найшулерр бы справился явно лучше - перезапуск Голого пистолета(С пистолетом наголо- название к которому я больше привык) .по-моему невдало ..такое себе "пенсионерское кино".шуток совсем мало. посмотрел чего режиссер наснимал..у него чего-то совсем невнятный список..комедии особо не видать.. да и оценки всех фильмов так себе. не Цукер-Абрахамс аж ни разу. вобщем, оба можно смело скипать 2- новый кин Аронофского Пойман с поличным . такой себе средний криминальный кин. вроде как попытка закоса под Гая Риччи.но как то слабовато. вобщем - оценка 7 на кинопоиске- могу с ней согласится.можно смотреть\несмотреть.пофик 3-корейцы) Сумрак ночи бывший бандюк ищит кто убил его братца...наркомана. хороший средний фильм.глянуть , наверное, стоит..тому кто может корейское смотреть
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 03.03.2016 Откуда: Казань Фото: 130
ЗлойГеймер писал(а):
Я читал Основание
жаль в сервисе Книги всего Азимова убрали, я бы послушал серию на фоне экранизаций фантастики, как то страшновато за Стругацких (снова).... очередная экранизация "Трудно быть богом" в виде сериала, надо иметь хорошую фантазию, чтобы растянуть книгу. Еще "Полдень" по "Жуку в муравейнике"- мне кажется уже на этапе подбора актеров возникают вопросы, а также от названия.
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 13.01.2007 Откуда: Google Фото: 77
Досмотрел Wednesday 2 сезон. Блондинка с Рыжулей просто огонь! Какой танец они зажгли, аж у меня... Дааа. Прямо в точку попали. Рыжуля со своей особенностью попала в точку! Не понимаю, что все с Дженной Ортегой носятся как с писанной торбой? В сериале есть и поинтереснее Актёры-Персонажи.
P.S. В танце нет тех движений, которые были на репетиции. Но, танец просто отпад!
Голый пистолет (2025), такая скукота, минут на 20 хватило, то ли шутки уже не вставляют, то ли другое что, хотя раньше фильмы с Лесли Нельсоном хорошо заходили. Все смотрится нелепо и не интересно.
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 08.05.2008 Откуда: Москва Фото: 17
meckalito1986 хорошей озвучки вроде нет пока. Только с экранки. Там же текст решает раз это комедия. Я подожду норм озвучки. Хотя не вижу Нисома в комедийных ролях совсем. Были с ним мелкие шутейки в "Морской бой", но он там с покерфейсом ходил.
хорошей озвучки вроде нет пока. Только с экранки. Там же текст решает раз это комедия. Я подожду норм озвучки. Хотя не вижу Нисома в комедийных ролях совсем. Были с ним мелкие шутейки в "Морской бой", но он там с покерфейсом ходил.
Озвучка меня устроила, сам фейс главного актера никакой. Когда смотришь на Лесли, уже смеяться охота, а этот годится для боевиков средней паршивости, без комедийного уклона.
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 20.10.2010 Откуда: Краснодар Фото: 33
sgs писал(а):
Хотя не вижу Нисома в комедийных ролях совсем. Были с ним мелкие шутейки в "Морской бой", но он там с покерфейсом ходил.
meckalito1986 писал(а):
Когда смотришь на Лесли, уже смеяться охота, а этот годится для боевиков средней паршивости, без комедийного уклона.
так взятие на роль Нисома, скорее всего, было как раз также попыткой повторить путь комедийных историй Цукера и Абрахамса. Лесли Нильсен же до их фильмов был актёром исключительно серьезных ролей, и частью построения комедии изначально была его некомедийная внешность и невозмутимость, типа происходит какая-то дичь, а тут он с серьезными щщами и видухой классического политика/полицейского/детектива (которых он ранее и играл). И вот после комедии Аэроплан 80 года, он становится комедийным актёром.
Сам новый Голый пистолет я еще не посмотрел, если честно многого и не жду, но как-то выделю время и ознакомлюсь. И да, нужно провентилировать вопрос на самый адекватный перевод, потому что те, кто смотрели с субтитрами и более-менее знают английский, отмечали, что там достаточно много шуток, которые на английском звучат смешно (например, из-за схожести разных слов на английском), а на русский это х3 как понятно и смешно перевести
Moderator
Статус: Не в сети Регистрация: 16.09.2012
inane писал(а):
а на русский это х3 как понятно и смешно перевести
Вот парни с переулка переводмана вполне отлично доносят их шутки, регулярно им доначу к примеру Аудио 6: Russian AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps |VO, М.Яроцкий|
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 01.02.2006 Откуда: Поволжье Фото: 6
Орудия, фильм, шутите чтоль, нифига себе веселое позитивное кинцо, на вечерок. Вполне примитивненькая бюджетная очередная хоррор чернушка, низкоинтеллектуальная. Думал раскроют момент как в Одни из нас с грибками, коль уж начали про них говорить, так нет. А когда появилась эта старуха и дом с газетами на окнах уже в принципе было все понятно. Только механизм зомбирования не понятен. Жаль без удовольствия потраченного времени.
Member
Статус: Не в сети Регистрация: 24.12.2009 Фото: 232
А как вы относитесь к франшизе про Джона Вика? Как по мне бред бредячий, но если учесть как Джона порезали в конце первого фильма, то все остальные фильмы можно воспринимать как предсмертный бред мозга в состоянии кислородного голодания.
Добавлено спустя 2 минуты 6 секунд: Как сказала Любовь Орлова в фильме "Волга Волга" - "Слишком долго помирает".
_________________ Для увеличения производительности РС нужны только три вещи....
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения