Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Новая тема / Ответить на тему Ответить  Сообщений: 17919 • Страница 218 из 896<  1 ... 215  216  217  218  219  220  221 ... 896  >
  Версия для печати (полностью) Пред. тема | След. тема 
В случае проблем с отображением форума, отключите блокировщик рекламы
Автор Сообщение
 
Прилепленное (важное) сообщение

Advanced member
Статус: Не в сети
Регистрация: 16.12.2002
Откуда: TSC! | Москва
Бывшая тема "Есть ли среди оверов анимешники".

В этой теме обсуждается аниме, манга, игры по ним, соответствующий арт и т. п.

Полезные ссылки:
Сайты для прямой загрузки аниме
http://aumi.ru - для скачивания нужно будет зарегистрироваться (без регистрации действуют ограничения по скачке!). В настоящее время почти умер за невостребованностью данной технологии и особенно высоким риском напороться на судебные претензии.
Как правило, лицензированные для России аниме на этих сайтах не выкладываются, их проще достать у друзей или через файлообменники. К тому же сайты эти частенько просто закрываются, меняют адреса, простаивают месяц - два или более... Проще всего качать отдельно русские субтитры, отдельно аниме без субтитров или субтитрованное на английский язык.
Торрент-поисковики (основной источник в наше нелёгкое время ;))
http://www.isohunt.com/torrents/ - наверное, лучший поисковик для торрентов. Введите нужные фрагменты названия в строку, и почти наверняка получите желаемое.
Например, рекомендую вводить названия сабберских групп, у которых нет своего нормального сайта. BSS, Lunar, Eclipse, a4e, Conclave, Menclave, Ayu, AonE и т. д. вбиваем в поиск - и сортируем по дате добавления...
УБИЛИ правообладатели.

http://BakaBT.me - один из лучших торрент-сайтов аниме, манги и проч. Найти можно очень многое (в том числе лицензированное в той или иной стране), и уж точно больше, чем в ed2k/Kad (eMule).
Славтегос, пока ещё работает. Но если у вас там нет аккаунта, то зайти не выйдет. Обещают со временем прикрутить систему инвайтов или что-то ещё, а пока только для тех, кто там уже зарегистрирован.

http://www.tokyotosho.info/search.php, http://www.nyaatorrents.org/ и http://btjunkie.org/torrent/ - ещё несколько поисковиков для торрентов. Но работает вроде только первый...

http://nnm-club.ru/ - хороший русский трекер, много аниме, следят за порядком. УМЕР, вероятно по тем же причинам, что и другие...

http://rutracker.org/forum/index.php (ex-torrents.ru) - ещё один вариант для поиска аниме и не только, на русском языке и с хорошим выбором, но имеет тот недостаток, что напрямую его найти не выйдет - сайт заблокирован Роскомнадзором (плагины для браузеров по обходу блокировки ищите сами).
Онлайн-просмотр аниме
http://animespirit.ru/ - сайт для онлайн-просмотра аниме. Многое выложено с разными вариантами озвучки. Как правило, есть вариант и с русскими сабами, на двух разных видео-хостингах (sibnet, myvi).
http://animeonline.su/ - Няшный, добротный сайт для онлайн-просмотра аниме. Есть новости и публикации, музыка и АМВ. Есть и реклама...
http://anime.an70n.com/ - ещё один из онлайн-аниме сайтов. Количество материала не самое большое, но есть группировка аниме по студиям.
Аниме-радио ;)
RadioNami http://animeradio.ru/
Сайты (с торрент-трекером) ансабберов:
Commie subs - наверное, самая активная команда сегодня,
Doki - тоже весьма активные ребята, примерно поровну делают релизы онгоингов и блюрейные версии старых вещей по мере их выхода;
UTW (Unlimited Translation Works) fansubs - сайт работает в мемориально-архивном режиме. Создавались, чтобы перевести FATE/Stay Night: Unlimited Blade Works, отсюда и название; ;)
Chihiro Fansubs - весьма активная группа, но больше по части блюрей-версий сериалов, вышедших несколько ранее;
Манга
http://www.mangastream.com/ - хороший сайт с онлайн-просмотром манги на английском, манга неплохого качества и выкладывается достаточно оперативно. Кладут такие "фанатики" как JS, SleepyFans, stubbornone и другие.
http://www.mangafox.me - еще один архив манги на английском языке. Можно читать онлайн.
http://www.mangareader.net - онлайн-архив манги.
http://gantz.ru - перевод манги Гантц, одной из лучших, на русский язык. Сильно отстаёт от английского, доступного на сайте выше.
Субтитры
http://www.fansubs.ru - помимо, наверное, самого лучшего русского архива субтитров имеется форум, где ведутся работы по их подготовке, многие сабы можно взять ТОЛЬКО там.
http://subs.com.ru - ещё один запасник субтитров, в том числе к японским фильмам.
OST (саундтреки) к аниме:
http://tenshi.spb.ru/anime-ost/ - качать не более, чем три файла одновременно, по 1 потоку на файл.
Есть ещё много сайтов, прошу предлагать ваши ссылки.

Отредактировал и прикрепил Hil. Первоначальный автор 1-го сообщения темы - Scotty (12.06.2007).


Последний раз редактировалось Scotty 19.04.2009 18:44, всего редактировалось 1 раз.


Партнер
 

Заблокирован
Заблокирован
Статус: Не в сети
Регистрация: 18.11.2007
Откуда: Иркутск
Hil писал(а):
я сейчас уже считаю Shuffle лучшим из всех этих (гаремный сёнен) сериалов.

Сегодня наверное досмотрю, все равно щас болею и дома сижу)) Кстати не знаешь какое нибудь романтичное, гаремное седзе-ай, юри?

_________________
УВЕ БОЛЛ ФАН №1!!!


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 24.10.2004
Откуда: Казань
Посмотрел вчера Hotaru no Haka. Светлячки - это, конечно, хорошо, но вот что получилось в итоге. С одной стороны фильм довольно тяжелый, а с другой тяжесть несколько сглаживает отсутствие каких-либо симпатий к главному герою, угробившему собственную сестренку. Вот ее действительно жалко. В общем достойный фильм, всем рекомендую.
Я только одно не понял - имеют ли события фильма какую-нибудь связь с атомными бомбардировками Японии?


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 23.07.2006
Откуда: Krasnoyarsk
А я вот посмотрел Utawarerumono хороший мульт, только вот "Евангелион" в конце ... немножко напрёг =)).
Кстати я тут подумал, еслиб персонажи Евы разгоняли своих роботов, то может ониб и победили в конце =))) [шутка]
Добавлено спустя 2 минуты, 15 секунд
И кто-нибудь смотрел?
1. Haruka Naru Toki no Naka de
2. Sisters of Wellber
Как оно?

_________________
Я прирождённый кузнец, я не могу ни куя! ©


 

Заблокирован
Заблокирован
Статус: Не в сети
Регистрация: 18.11.2007
Откуда: Иркутск
Вот и досмотрел я Шаффл)) И впарвду очень сильный романтико-гаремный сериал. Первая половина идет как комедия, но с середины уже больше драма и романтика проступает. Я сначала подумал что будет похоже на Канон, но всетаки тут романтики побольше да сопли выдавливают другими методами)) Так что кто любит такой жанр - смотрть обязательно:D
Немного впечатлений под спойлером))В конце конечно Рин меня своим тугодумием немного вывел из себя) а именно, когда Асе уже плохо было, и ему сказали что ей магию надо использовать, а Рин блин не знал что делать:( Я как услышал что она магию нивкакую юзать не хочет, так у меня сразу мысль в голову приша "хватай нож и сделай харакири", но Рин так долго до этого не мог додуматься:shock: Да будь у меня в реале такая ситуация я бы не раздумывая харакири сделал:x и даже бы если меня не спасли, но таким способом я излечил бы свою девушку, я был бы рад)) Я считаю что эта самая лучшая смерть - умереть, спасая любимого человека)) Хорошо, что Рин до этого во время додумался)
П.С. А в Японии вообще существует такое понятие, как "ты мне нравишься", а то они сразу в любви признаются и только потом встречаться начинают или там это впорядке вещей???


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 03.01.2004
Откуда: Питер
gHosTer нет, не имеют. По крайней мере, я прямой связи не заметил. Прямая есть в фильме Hadashi no Gen

_________________
Здесь так мало тех, с кем легко говорить,
Еще меньше тех, с кем не страшно молчать (c)


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 21.06.2004
Откуда: Санкт-Петербург
gHosTer писал(а):
Вот ее действительно жалко. В общем достойный фильм, всем рекомендую.

Самое тяжелое в фильме то, что он создан по автобиографической новелле..
Wussover писал(а):
П.С. А в Японии вообще существует такое понятие, как "ты мне нравишься", а то они сразу в любви признаются и только потом встречаться начинают или там это впорядке вещей???

Ну как бы suki da yo именно это и означает ;) Откровенное признание в любви (например, ai shiteru) встречается на порядок реже.

_________________
BE VIGILANT.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 03.01.2004
Откуда: Питер
Mosga писал(а):
Ну как бы suki da yo именно это и означает Wink Откровенное признание в любви (например, ai shiteru) встречается на порядок реже.

видимо товарища gHosTer ввело в заблуждение то, что наши доблестные фансабберы часто переводят suki как "люблю", хотя, на самом деле, это не точно.

_________________
Здесь так мало тех, с кем легко говорить,
Еще меньше тех, с кем не страшно молчать (c)


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 24.10.2004
Откуда: Казань
Товарищ gHosTer хочет добавить, что, возможно, наши фансабберы часто переводят "i love you" как "люблю", и в этом они совершенно правы :wink:. Английские сабберы, насколько я заметил, постоянно переводят suki как love, особенно когда переводят что-то комедийное.


 

Advanced member
Статус: Не в сети
Регистрация: 16.12.2002
Откуда: TSC! | Москва
Lord_of_Darkness а последнее уже связано со спецификой английских сабберов, которые НИКОГДА не переводят suki как like, всегда только love. Похоже, в английском I like you не котируется совершенно. Как в анекдоте про грузина и помидоры.
Добавлено спустя 1 минуту, 11 секунд
издержки опосредованного перевода...

_________________
TSC! Russia - присоединяйтесь!


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 19.09.2007
Откуда: Солнечногорск
Скорее всего это просто "бедность английского языка словом"(оно же понимание ;)). Несколько русских слов обычно сводятся к одному английскому. Иногда в нашем языке "нравится" заменяется на "люблю", например люблю книгу и я не соневаюсь, что переводя это слово на западе часто пишут love, a не like. Вспомнил шутку Задорнова...Приехал американец в деревню, услышал что баба гусей собаками называет. Посмотрел в переводчик, напротив картинки с гусями было написано "гуси". Спросил у бабы, почему она их собаками назвала, если это гуси. На что получил ещё более неожиданный ответ: -Да, гуси, но как этих козлов ещё назвать, когда они весь огород потоптали. Английский из-за своей распространённости, потерял своё частное лицо и стал более простым. Конечно понятно, что с английского гораздо проще переводить, чем с японского, но при этом появляются фразы которые совершенно лишены смысла. Неудивительно, что большинство русских анимешников(да и нетолько) предпочитают сабы, а не голосовой перевод. Голосовой перевод помимо подводных камней в переводе, несёт ряд косяков в интонации, из-за этого появилось внушительная группировка любителей сабов. Так же сущесвуют люди, которые пологают, что просмотр с сабами это полнейший бред. Хотя в действительности нет ничего дебильного, ведь интонация идёт прямо с оригинала, а перевод(в большинстве более удачный чем голосовой) прекрасно ложится на интонацию.

_________________
Теория равнозначного обмена: чтобы что-то получить надо что-то отдать. Я против системы в жизни. А ты?


Последний раз редактировалось UNdrey 19.05.2008 0:18, всего редактировалось 1 раз.

 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 24.10.2004
Откуда: Казань
UNdrey Я думаю тут не в бедности языка дело. Просто невозможно перевести сколько-нибудь сложную фразу сохранив и полный смысл, и количество слов, что с русского на английский, что наоборот; язык надо просто понимать. Отсюда и все косяки, пример с русским языком ты уже привел, с остальными тоже самое. А если перевод двойной, как в случае с аниме, то начальный смысл может вообще потеряться, и тогда оригинальный звук становится не просто желательным, а обязательным.

Кстати, для интереса попробовал посмотреть одну серию лав хины с английской озвучкой (хотел посмотреть, на что похожа русская озвучка в аниме, но ничего с русским звуком у себя не нашел) - в общем это полный ПЭ, совершенно другая вещь :grob: :grob: :grob: Не знаю, как оно будет смотреться с русским жзуком, но проверять уже никакого желания нет.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 06.05.2006
Откуда: Нижний Новгород
gHosTer писал(а):
Не знаю, как оно будет смотреться с русским жзуком, но проверять уже никакого желания нет.

Она с дубляжом будет у нас издаваться, ибо права МА на неё уже давно купила. Думаю не всё так страшно, даб у них вполне слушабельный. Не сейю, конечно, озвучивают, но ничё так, вполне себе.

_________________
Cosmos RC-1000/Gigabyte GA-P55-UD3L (H55)/Core i5 760/CM V8/MSI GTX 560/Kingston 8 Gb/HDD WD 1 TB/Zalman ZM-600ST


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 19.09.2007
Откуда: Солнечногорск
gHosTer Так меня не так поняли, пойду в прошлом посте изменю кое-что в первом предложении. А то всеподумают, что я имел ввиду малое кол-во слов в английском языке.
Кстати, скиньте ктонить производителя и название аниме, которое переводилось с японского на русский.

_________________
Теория равнозначного обмена: чтобы что-то получить надо что-то отдать. Я против системы в жизни. А ты?


 

member+
Статус: Не в сети
Регистрация: 16.01.2004
Откуда: Estonia,Tallinn
gHosTer писал(а):
Просто невозможно перевести сколько-нибудь сложную фразу сохранив и полный смысл, и количество слов, что с русского на английский, что наоборот; язык надо просто понимать.

+1

Есть такое понятие как литературный перевод, можно сказать совершенно не так как говорится в оригинале, но смысл от этого не потеряется (а местами и наоборот будет более понятным)

_________________
X99-TF/E5-2678v3+Evo212/2x16Gb-DDR4-Gloway-TYPE-a@2133-12-13-13-26/GTX1070TI/KINGSTON-SNV2S1000G


 

Заблокирован
Заблокирован
Статус: Не в сети
Регистрация: 18.11.2007
Откуда: Иркутск
Ух какую тему я затронул=))
Кстати щас начал смотреть School days, пока хорошо идет)

_________________
УВЕ БОЛЛ ФАН №1!!!


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 21.06.2004
Откуда: Санкт-Петербург
UNdrey писал(а):
Кстати, скиньте ктонить производителя и название аниме, которое переводилось с японского на русский.

В смысле?

Из японского аниме с русским названием на ум приходит только "Пламенный лабиринт"

_________________
BE VIGILANT.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 23.07.2006
Откуда: Krasnoyarsk
Тут слушок проскачил, что мол Слаерсов будут новых снимать. Никто с лучаем не в курсе? Когда первые серии пойдут? :).

_________________
Я прирождённый кузнец, я не могу ни куя! ©


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 21.06.2004
Откуда: Санкт-Петербург
RUMPELSHTICTIK Ух, круто! Ждем. Им еще больше половины новелл экранизировать.

ЗЫ а за компанию даешь продолжение Lost Universe! Мувик-то зарубили из-за слеерсов :-/

_________________
BE VIGILANT.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 01.10.2003
Откуда: Тюмень
а я после просмотра Нодаме Кантабиле жду второй сезон.
на World Art обещают с 10.10.2008 трансляцию.
http://world-art.ru/animation/animation.php?id=6942


зы.
мож кому нить будет интересно )
Чебурашка с японской озвучкой. 4 серии

Аригато Чебурашка / "Чебурашка и крокодил Гена" СССР VS Japan [1966гг]
Перевод: Субтитры - RUS сабы, Japan озвучка

http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=871846

_________________
Когда ты закрываешь глаза, то видишь пустоту. Она без движения и спрятана в черный цвет.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 19.09.2007
Откуда: Солнечногорск
Mosga писал(а):
В смысле?

Да чтобы не название на русский переводилось, а перевод аниме, сразу с японского в русский. И компанию или группу кто переводил. :)

_________________
Теория равнозначного обмена: чтобы что-то получить надо что-то отдать. Я против системы в жизни. А ты?


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Новая тема / Ответить на тему Ответить  Сообщений: 17919 • Страница 218 из 896<  1 ... 215  216  217  218  219  220  221 ... 896  >
-

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB | Kolobok smiles © Aiwan