Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Новая тема / Ответить на тему Ответить  Сообщений: 26 • Страница 1 из 21  2  >
  Пред. тема | След. тема 
В случае проблем с отображением форума, отключите блокировщик рекламы
Автор Сообщение
 

экс-лаборант
Статус: Не в сети
Регистрация: 24.09.2002
Фото: 0
Есть определённая проблема в понимании текста, написанного таким образом, тем более, когда это не пара фраз, а объёмное сообщение. Я уже встречал высказывания о том, что постинги на транслите просто игнорируются, не читаются.
Понятно, что не у всех есть русские шрифты или клавиатура с русскими буквами, но ведь есть способы обойти эту проблему! Ещё более мне непонятна ситуация, когда часть сообщений от человека на чистом русском языке, а часть транслитом. :?: :!: Что делать:

1. Оставить ситуацию как есть.
2. Запретить транслит в конференции и требовать обязательную перекодировку.
3. Заставить всех писать транслитом. :)
4. ...?

Высказывайтесь...



Партнер
 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 29.03.2003
Откуда: СПб
Я транслит практически не читаю - тяжело для прочтения, ну если только чтоб понять смысл сообщения.
А многие так общаются друг с другом... Я заметил...
Так что мне особо не мешает, я бы оставил все как есть... :)


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 15.02.2003
Откуда: деревня, 10к...
Я систематически пишу в этом форуме на транслите по чисто техническим причинам. Мой RedHat 8.0 + Mozilla никак не могут договориться с этим и именно с этим сайтом (с другими, например ixbt, все в порядке) в какой кодировке русских букв он работает. У меня есть сильное подозрение, что разные части страницы форума используют разную кодировку.

В результате получается двойная перекодировка, то есть сообщение, набранное русскими буквами, при посылке перекодируется ещё раз. Сено пропускают через лошадь два раза. Дажа кнопка цитата приводит к таким печальным результатам.

Для того чтобы писать русскими буквами (как сейчас) я вынужден запускать VmWare, в нем WinXP, ну и наконец IE, который так просто не запутаешь. Технически это довольно накладно.

Если на транслите я пишу ответ на вопрос, то я спокоен. Тот, кто этот вопрос задал, не поленится и прочитает. Остальные, которым вопрос интересен, мой ответ тоже прочтут.

На русские буквы я перехожу, когда что-то пишу в расчёте на большую аудиторию (заинтересованные + случайные читатели).

Мораль: чтобы истребить транслит надо сделать удобный в использовании перекодировщик с оного на этом сайте (как например это сделано на ixbt).


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 04.03.2003
Откуда: IN
Цитата:
чтобы истребить транслит надо сделать удобный в использовании перекодировщик с оного на этом сайте


:beer:

я раскладку русcкую незнаю, а клавиатура у меня без руских букв :(
получается надо печатать используя "on screen keyboard" что ну очень мучительно
:bandhead: ili na translite

было бы очень круто иметь что то более удобное чем есть сейчас.

вот чем я пользуюсь сейчас:

http://family.yandex.ru/keyboard_qwerty.html?108


BTW как на транслите изобразить "я" так что бы переводчик переводил как "я" :?

_________________
Нет ничего невозможного :-)


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 15.02.2003
Откуда: деревня, 10к...
dima333a ja


 

Advanced member
Статус: Не в сети
Регистрация: 08.12.2002
Откуда: Нижний Новгород
Я не очень большие сообщения на транслите читаю полностью, а вот большие приходится бегло просматривать через строчку. Мне бы в этом случае было бы легче читать это всё на английском языке, чем на транслите. Но не все же знают английский! :(
Я всё таки за то, чтобы авторы таких длинных мессаг переводили по мере возможностей на русскую кодировку, либо вообще писали по английски. Транслит слишком труден для понимания в больших количествах.

_________________
Граждане Германии, Франции и Японии, аккуратнее там на своих автомобилях - нам на них еще ездить!


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 15.02.2003
Откуда: деревня, 10к...
Илья /Martin/ Chitaj translit vsluh - ochen' pomogaet.


 

Advanced member
Статус: Не в сети
Регистрация: 21.02.2003
Откуда: Санкт-Петербург
Илья /Martin/
Да пусть бы и правда на английском писали. Тем более, что у нас тут все в основном термины компьютерные, а английского самого не будет почти ;).


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 19.03.2003
большой минус транслита- нестандартность- кто как хочет, тот так и пишет..
ja, ya, ea / ia , ещё как- то но это только буква "я".. а другие ничем не лучше..
были б хоть более менее установившиеся правила- ради бога.. но такое.. :)

address писал(а):
Chitaj translit vsluh - ochen' pomogaet.

нее.. вот когда вслух читают начинающие - просто убийственно :)

а на счет английского- не совсем согласен. делов том, что не все знают его на должном уровне. т.е. то что не все будут (правильно) понимать это одно, но если начнут задавать вопросы, то перевести будет ещё сложнее чем транслит;)

_________________
Спирт - враг ваш! Гоните его!


 

Advanced member
Статус: Не в сети
Регистрация: 08.12.2002
Откуда: Нижний Новгород
address
Цитата:
Chitaj translit vsluh - ochen' pomogaet.

Ты в этом плане не напрягайся, твои посты я не игнорирую.
А вслух читать - домашние за психа примут. Да и рехнёшься это всё читать. Если уж ветка интересная, то волей-неволей приходится. А если особого интереса нет, то я просто просматриваю такой пост, чтобы основную мысль понять, без тонкостей.
Запрещать транслит IMHO не стоит, почему должны страдать люди без русской клавиатуры???

_________________
Граждане Германии, Франции и Японии, аккуратнее там на своих автомобилях - нам на них еще ездить!


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 23.03.2003
Откуда: Питер
Фото: 0
Да, иногда напрягает читать сообщения на транслите, поэтому большую их часть я пропускаю. Но ведь кнопка "перевод с транслита" не зря есть => надо приучать народ к ней.

_________________
На самом деле я Dimidrol, но кривые руки при регистрации...
P.S. Кулер нужен, чтобы засасывать комаров через дисковод.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 19.03.2003
Dimdirol
прочитай мой пост чуть выше.

кнопка- это хорошо.. но согласел ли ты переводить перевод с транслита? :)
я например нет:)

_________________
Спирт - враг ваш! Гоните его!


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 23.03.2003
Откуда: Питер
Фото: 0
WD, просто надо знать КАК правильно писать на транслите, кнопка "Перевод с транслита" ведь тоже не от балды переводит.

_________________
На самом деле я Dimidrol, но кривые руки при регистрации...
P.S. Кулер нужен, чтобы засасывать комаров через дисковод.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 19.03.2003
Dimdirol
а я про что? :)
транслит, он на то и транслит- каждый пишет по-своему русские слова :)
я, например, в силу местного (MD) гос. языка привык писать "ea" или "ia" вместо "я".. каждый привыкает по-своему, а пока подстроешься под какой-то определенный аглоритм перевода - так проще написать и прочитать на транслите.

я, лично, не против транслита, но хотел бы попросить по возможности все же писать на русском.. да хоть буквы на клаву русские приклеить:)

_________________
Спирт - враг ваш! Гоните его!


 

Advanced member
Статус: Не в сети
Регистрация: 21.02.2003
Откуда: Санкт-Петербург
Сам вот сейчас пользуюсь американской клавиатурой, т. к. свою только что угробил :(. И ничего, нормально вполне получается печатать, даже буквы не надо наклеивать :). Если я не ошбаюсь, почти в любой версии windows можно поставить русский язык. Так, что не должно быть с этим делом проблем особых вроде. Точнее они должны быть только у тех у кого какая-то нестандартная операционка или глюки с кодировками.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 17.04.2003
Откуда: берутся дети...
IMHO читая строчку транслита, порой, забываешь, что было написано в предыдущей...

_________________
Разгон - лотерея...


 

Advanced member
Статус: Не в сети
Регистрация: 13.11.2002
Откуда: msk.ru
nam_alyoshka
Цитата:
IMHO читая строчку транслита, порой, забываешь, что было написано в предыдущей...

Uvi, soghlasus. :)

_________________
Поддержка phpBB на русском языке - теперь официально!


 

Advanced member
Статус: Не в сети
Регистрация: 15.10.2002
Откуда: Moscow
Когда правильно написано, то и кнопка не особо нужна и так всё понятно.
Знание транслита, тоже не повредит. Но зачем же на невинных людях тренироваться?
---
Юрий :-)
>Uvi, soghlasus
Uvy, soglashus'


 

Junior
Статус: Не в сети
Регистрация: 16.04.2003
Откуда: Рязань
Сообщения на транслите читать конечно неудобно, но когда вопрос для тебя важен, то вполне можно напрячься. Так что против ответов , если они по существу, на транслите я ничего не имею, а вот вопросы читать не хочется

_________________
Нет повести печальнее на свете, чем повесть о заклинившем Reset'e


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 17.04.2003
Откуда: берутся дети...
Может быть, следует ввести запреты на оч-чень д-л-и-н-н-ы-е сообщения в транслите, скажем, 30-50 слов и не более...


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Новая тема / Ответить на тему Ответить  Сообщений: 26 • Страница 1 из 21  2  >
-

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 35


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB | Kolobok smiles © Aiwan