Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Новая тема / Ответить на тему Ответить  Сообщений: 15 
  Пред. тема | След. тема 
В случае проблем с отображением форума, отключите блокировщик рекламы
Автор Сообщение
 

Advanced member
Статус: Не в сети
Регистрация: 16.06.2003
Откуда: Борисполь
Есть у меня несколько фильмов на английском языке. Стандарт обычный DiVX 3.1 - 5.0
Один знакомый сказал, что можно где-то скачать звуковой файл и программку и сваять с их помощью фильм на русском (или хоть китайском, если файл нужный найдешь) языке.
Кто что о подобном слышал?

_________________
Содержание юмористической ПС.



Партнер
 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 14.04.2003
Откуда: Минск, Беларусь
RayCo
Цитата:
что можно где-то скачать звуковой файл
Раз у тебя есть файл со звуком - никаких проблем перемастерить AVI нет - VirtualDub рулит. У него даже режим подгонки времени(точнее частоты) изображения под звук имеется - Video Frame Rate Control-> Change so video and audio duration match.

_________________
"Помогите, 20 беспроводных мышей общаются сквозь стены!"
--- SweetLow ---


 

Advanced member
Статус: Не в сети
Регистрация: 16.06.2003
Откуда: Борисполь
SweetLow
Цитата:
Раз у тебя есть файл со звуком

В том то и дело, что нет. Говорят, что где-то иможно скачать. Правда не знаю где. Есь желание не поверх переписать звук, а сделать так, чтоб можно было выбирать: на каком языке смотреть.

_________________
Содержание юмористической ПС.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 19.11.2002
Откуда: Эрланген
RayCo
Тогда тебе надо клон VirtualDub-а по имени NanDub - он позволяет наложить на видео 2 звуковые дорожки (тогда как его "папа" этого не умеет). Твоя задача - найти русскую дорожку и смультиплексировать ее второй (или первой, в зависимости от того, какая должна играть по умолчанию) в avi-файл. Учти только, что не все даже компьютерные плейеры увидят вторую аудио-дорожку, про комнатные проигрыватели с поддержкой DivX я уж и не говорю.

_________________
Best regards,
AlexVK


 

Advanced member
Статус: Не в сети
Регистрация: 16.06.2003
Откуда: Борисполь
AlexVK Благодарю за дельный ответ.
Теперь вопрос в следующем:
1. Где можно достать подобные дорожки?
2. Какими плеерами в этом случае пользоваться?

_________________
Содержание юмористической ПС.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 28.11.2003
Откуда: Москва
RayCo
1. -skip-

2. Light Alloy, например.
LA, кстати, позволяет вгружать звук отдельно от видео.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 19.11.2002
Откуда: Эрланген
RayCo
По второму вопросу тебе уже ответили, я, правда, пользуюсь BSPlayer и пока не жаловался.
По первому - вечером скину тебе в личные один интересный линк ;)

P.S. Я сам пользуюсь таким подходом для создания копий DVD-дисков: выдираются звуковые дорожки (ac3), перекодируется видео в DivX с максимальным качеством, потом звук мультиплексируется обратно. Итог - фильм качеством не отличается от исходного DVD, но его размер гораздо меньше, на болванку DVD влезает 3-4 таких "рипа". Смотреть, правда, только на компе можно.

_________________
Best regards,
AlexVK


 

Advanced member
Статус: Не в сети
Регистрация: 01.03.2003
ну вы даете... наложить дорожку, нормальную дорожку - проще простого.. а если она не совпадает? или содержит только русский перевод с голосами... что вы делать то будете? :D


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 31.12.2003
Откуда: SaratOFF
Цитата:
наложить дорожку, нормальную дорожку - проще простого.. а если она не совпадает? или содержит только русский перевод с голосами...
- это так бывает, но можно сделать так: в прогах для звука подгоняем время до того, которым длится фильм(в конце или начале добавляем пустой звук - так можно в EAC'е, AudioGrabber'е, SoundForge и некоторых других), потом клеим с помощью Virtual(Nun)Dub'а, можно еще имеющийся avi-файл расслоить, потом накладавыть старую английскую и новую русскую дорожки на голый видео(avi). Думаю, так можно попробовать.
Кстати, переводы раньше были на Dvdspecial.ru, но, кажись, потом их оттуда убрали, а потом опять вернули, сейчас точно не знаю. Насчет этого можно спросить на pc-zone.net, там люди много чего знают, может, укажут ссылки поточнее.

_________________
Кто ищет - тот доищется!


 

Advanced member
Статус: Не в сети
Регистрация: 01.03.2003
переводы лежат на www.glanz.ru

а насчет звука - возможен и такой вариант - перевод по времени быстрее или короче.. тогда что - все резать на части? :D


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 31.12.2003
Откуда: SaratOFF
не резать на части, а сначала проверить на совпадение с оригиналом фильма (что есть занятие достаточно трудоемоке), затем в конце или в начале обрезать/добавлять недостающее до оригинальной длительности время.

_________________
Кто ищет - тот доищется!


 

Advanced member
Статус: Не в сети
Регистрация: 01.03.2003
Radik

100% не совпадает, да еще и разтянутый или сжатый по времени....

Добавлено спустя 29 секунд:
длинна не причем...


 

Advanced member
Статус: Не в сети
Регистрация: 16.06.2003
Откуда: Борисполь
QNX
Цитата:
переводы лежат на www.glanz.ru

Нашел, что искал. Спасибо.
AlexVK Спасибо, но там не все есть, что мне надо.

Добавлено спустя 1 минуту, 52 секунды:
По поводу длинны. Я начал качать архив с Гланца. И Download Master показывает мне, что внутри с десяток mp3. То есть озвучка уже порезана.

_________________
Содержание юмористической ПС.


 

Member
Статус: Не в сети
Регистрация: 19.11.2002
Откуда: Эрланген
RayCo
Даже то, что звук уже порезан, может не сильно помочь, если тебе попадется видеоряд от другой версии фильма (режиссерская/слегка порезаная/сильно порезаная/...). Я хотел сам таким образом наложить божьеискровский перевод второго "Властелина колец" на оригинальный ДВДшный видеоряд: любая (даже минимальная) смена сцены - и звук опережает видео на пару секунд. Посчитав, что это происходит не реже раза в пару минут (а то и чаще), решил забить и купить нормальный ДВД...

_________________
Best regards,
AlexVK


 

Advanced member
Статус: Не в сети
Регистрация: 16.06.2003
Откуда: Борисполь
AlexVK У меня скачан просто перевод, то есть исключительно речь переводчика сверху, без каких-либо других звуков. Так, что получится что-то типа старого советского пиратского перевода. :)
В общем поэкспериментирую - скажу.

_________________
Содержание юмористической ПС.


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Новая тема / Ответить на тему Ответить  Сообщений: 15 
-

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB | Kolobok smiles © Aiwan